Psalmberyming in Afrikaans
Main Author: | |
---|---|
Format: | Print Article |
Language: | Afrikaans |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2006
|
In: |
Verbum et ecclesia
Year: 2006, Volume: 27, Issue: 3, Pages: 1077-1094 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Problem
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
Africa
B Psalter |
MARC
LEADER | 00000naa a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1650435630 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20190311212259.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 190311s2006 xx ||||| 00| ||afr c | ||
035 | |a (DE-627)1650435630 | ||
035 | |a (DE-576)519513339 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ519513339 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a afr | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |0 (DE-588)1053259204 |0 (DE-627)789720868 |0 (DE-576)409004766 |4 aut |a Van Rensburg, Francois Izak Janse | |
109 | |a Van Rensburg, Francois Izak Janse |a Rensburg, Francois Izak Janse van |a Van Rensburg, F. I. J. |a Van Rensburg, Frans | ||
245 | 1 | 0 | |a Psalmberyming in Afrikaans |
264 | 1 | |c 2006 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
601 | |a Afrikaans | ||
650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4176114-5 |0 (DE-627)105358967 |0 (DE-576)209968443 |a Psalter |2 gnd |
651 | 7 | |0 (DE-588)4078012-0 |0 (DE-627)106078739 |0 (DE-576)209206934 |a Südafrika |2 gnd | |
652 | |a HB | ||
689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4175771-3 |0 (DE-627)105361577 |0 (DE-576)209966009 |2 gnd |a Problem |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i In |t Verbum et ecclesia |d Pretoria : Univ., 2001 |g 27(2006), 3, Seite 1077-1094 |w (DE-627)337605769 |w (DE-600)2062907-2 |w (DE-576)095926658 |x 1609-9982 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:27 |g year:2006 |g number:3 |g pages:1077-1094 |
935 | |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3336923115 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1650435630 | ||
LOK | |0 005 20190311212259 | ||
LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)171950 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |c FTHNT098063/27/RGF |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b Z 4/860 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a iZSA | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Africa,Republic,Southern Africa,South Africa,Problem,Psalter,Psalm manuscript,Psalms,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Problème,Psautier,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Problema,Salterio,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Problema,Salterio,Traduzione |
STE | 0 | 0 | |a 翻译,诗篇,圣咏集 |
STF | 0 | 0 | |a 翻譯,詩篇,聖詠集,问题 |
STG | 0 | 0 | |a Problema,Saltério,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Проблема,Псалтырь |
STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Πρόβλημα,Ψαλτήριον,Ψαλτήρι,Ψαλτήριο |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Handschrift,Salterio di Federico II.,Psalter Friedrichs II.,Libro dei Salmi die Federico II.,Psalter,Hs. 24,Freiburg im Breisgau,Kristinapsalteret,Kristina Psalter,Christina Psalter,Mosaner Psalter-Fragment,Psalterium latinum Hierosolymitanum,Sinaikloster,Bibliothek,Cod. slav. 5,Mudil-Codex,Mudil-Kodex,al-Mudil-Codex,al-Mudil-Kodex , Handschrift,Psalmenhandschrift,Psalterium |
SYF | 0 | 0 | |a Südliches Afrika , Afrika,Süd,Südliches Afrika,Südafrikanische Union,Südafrikanische Republik,Republik Südafrika,Azania,Republic of South Africa,South Africa,South African Republic,Union of South Africa,Republiek van Suidafrika,RSA,Suid-Afrika,Suidafrika,Suid Africa,Republiek van Suid-Afrika,Unie van Zuid-Africa,Unie van Suid-Afrika,Zuid-Africa,Zuid-Afrikaansche Republiek,Zuidafrikaansche Republiek,ZAR,Repaboliki ya Aferika Borwa,Riphabulika ya Afurika Tshipembe,Union von Südafrika |
SYG | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall |