La Lettera agli Ebrei. Introduzione, traduzione e note

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Morselli, Marco 1954- (Autore)
Altri autori: Maestri, Gabriella
Tipo di documento: Stampa Articolo
Lingua:Italiano
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Caricamento...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2013
In: Convivium Assisiense
Anno: 2013, Volume: 15, Fascicolo: 1, Pagine: 27-83
(sequenze di) soggetti normati:B Traduzione / Problema
B Teologia / Sostituzione / Ebraismo / Cristianesimo
B Bibel. Altes Testament / Bibel. Neues Testament
B Paulus, Apostel, Heiliger / Bibel. Paulinische Briefe / Teologia
B Giudaismo ellenistico / Bibel. Neues Testament
B Esegesi / Padri della Chiesa
Notazioni IxTheo:HB Antico Testamento
HC Nuovo Testamento
KAB Cristianesimo delle origini
Altre parole chiave:B Bibel. Paulinische Briefe
B Bibel. Hebräerbrief
B Bibel. Neues Testament
B Introduzione
B Ebraico
B Yom Kippur
B Analisi della struttura
B Antigiudaismo
B Ricezione

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1650590962
003 DE-627
005 20190311224613.0
007 tu
008 190311s2013 xx ||||| 00| ||ita c
035 |a (DE-627)1650590962 
035 |a (DE-576)519831616 
035 |a (DE-599)BSZ519831616 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ita 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)133897664  |0 (DE-627)557955068  |0 (DE-576)300178913  |4 aut  |a Morselli, Marco  |d 1954- 
109 |a Morselli, Marco 1954-  |a Cassuto Morselli, Marco 1954-  |a Morselli, Marco C. 1954- 
245 1 3 |a La Lettera agli Ebrei. Introduzione, traduzione e note 
264 1 |c 2013 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
630 0 7 |0 (DE-588)4023921-4  |0 (DE-627)106301284  |0 (DE-576)208952047  |a Bibel  |p Hebräerbrief  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |p Paulinische Briefe  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4151352-6  |0 (DE-627)104535237  |0 (DE-576)209787503  |a Einleitung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4049716-1  |0 (DE-627)104675152  |0 (DE-576)209083182  |a Rezeption  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4536893-4  |0 (DE-627)266804209  |0 (DE-576)213462486  |a Antijudaismus  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4234190-5  |0 (DE-627)10491159X  |0 (DE-576)210378336  |a Jom Kippur  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4183787-3  |0 (DE-627)104387688  |0 (DE-576)210021152  |a Strukturanalyse  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
652 |a HB:HC:KAB 
689 0 0 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4175771-3  |0 (DE-627)105361577  |0 (DE-576)209966009  |2 gnd  |a Problem 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4183925-0  |0 (DE-627)105299111  |0 (DE-576)210022116  |2 gnd  |a Substitution 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4114087-4  |0 (DE-627)104603151  |0 (DE-576)20948182X  |2 gnd  |a Judentum 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4010074-1  |0 (DE-627)104493933  |0 (DE-576)20888579X  |2 gnd  |a Christentum 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 2 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 2 |5 (DE-627) 
689 3 0 |d p  |0 (DE-588)118641549  |0 (DE-627)135580552  |0 (DE-576)209200332  |2 gnd  |a Paulus  |c Apostel, Heiliger 
689 3 1 |d u  |0 (DE-588)4075949-0  |0 (DE-627)106084194  |0 (DE-576)209200340  |a Bibel  |2 gnd  |p Paulinische Briefe 
689 3 2 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 3 |5 (DE-627) 
689 4 0 |d s  |0 (DE-588)4071487-1  |0 (DE-627)106097563  |0 (DE-576)209184124  |2 gnd  |a Frühjudentum 
689 4 1 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 4 |5 (DE-627) 
689 5 0 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 5 1 |d s  |0 (DE-588)4030763-3  |0 (DE-627)106268821  |0 (DE-576)208988912  |2 gnd  |a Kirchenväter 
689 5 |5 (DE-627) 
700 1 |a Maestri, Gabriella  |4 aut 
773 0 8 |i In  |t Convivium Assisiense  |d Firenze : Nerbini, 1993  |g 15(2013), 1, Seite 27-83  |w (DE-627)508335272  |w (DE-600)2224030-5  |w (DE-576)252199006  |x 1828-7743  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:15  |g year:2013  |g number:1  |g pages:27-83 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 19000000_19999999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3337489583 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1650590962 
LOK |0 005 20190311224613 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)229404 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c SJ019319/15/CIM  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b SJ Z 194 A  |9 00 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 936ln  |0 1442044284  |a KAB 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Theologie,Bibelübersetzung,Neutestamentliche Theologie 
STA 0 0 |a Anti-judaism,Christianity,Christian world view,World view,Christian ideology,Church fathers,Fathers of the Church,Patristic theology,Day of Atonement,Yom Kippur,Atonement Day,Early Judaism,Intertestamental Judaism,Exegesis,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Introduction,Judaism,Judaism,Judaism in literature,Problem,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Structural analysis,Structure analysis,Substitution,Theology,Theology,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Analyse structurelle,Antijudaïsme,Christianisme,Christianisme,Exégèse,Hébreu,Introduction,Judaïsme primitif,Judaïsme,Judaïsme,Problème,Pères de l'Église,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Substitution,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions,Yom Kippour 
STC 0 0 |a Antijudaísmo,Análisis de la estructura,Cristianismo,Cristianismo,Cristiandad,Cristiandad,Cristiandad (Motivo),Cristiandad,Exegesis,Hebreo,Introducción,Judaísmo primitivo,Judaísmo,Judaísmo,Padres de la Iglesia,Problema,Recepción,Recepción,Substitución,Teología,Teología,Traducción,Yom Kippur 
STD 0 0 |a Analisi della struttura,Antigiudaismo,Cristianesimo,Cristianesimo,Ebraico,Ebraismo,Ebraismo,Esegesi,Giudaismo ellenistico,Giudaismo (II secolo a.C. -II secolo d.C.),Medio-giudaismo,Giudaismo,Medio-giudaismo,Introduzione,Padri della Chiesa,Problema,Ricezione,Ricezione,Sostituzione,Teologia,Teologia,Traduzione,Yom Kippur 
STE 0 0 |a 基督教,基督教,基督教世界观,希伯来语,希伯来文,序言,开场白,绪言,接受,接收,教会,基督教早期教父,早期犹太教,替代,注释,诠释,解经,犹太教,犹太教,神学家,结构分析,翻译,赎罪日 
STF 0 0 |a 反犹太教主义,基督教,基督教,基督教世界觀,希伯來語,希伯來文,序言,開場白,緒言,接受,接收,教會,基督教早期教父,早期猶太教,替代,注釋,詮釋,解經,猶太教,猶太教,神學家,結構分析,翻譯,贖罪日,问题 
STG 0 0 |a Antijudaísmo,Análise da estrutura,Cristianismo,Cristianismo,Cristandade,Cristandade,Cristandade (Motivo),Cristandade,Exegese,Hebraico,Introdução,Judaísmo primitivo,Judaísmo,Judaísmo,Padres da Igreja,Problema,Recepção,Recepção,Substituição,Teologia,Teologia,Tradução,Yom Kippur 
STH 0 0 |a Антииудаизм,Богословие (мотив),Богословие,Восприятие (мотив),Восприятие,Вступление,Иврит,Иудаизм (мотив),Иудаизм,Йом-Киппур,Отцы церкви,Перевод (лингвистика),Проблема,Ранний иудаизм,Структурный анализ,Субституция,Христианство (мотив),Христианство,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αντιιουδαϊσμός,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Γιομ Κιπούρ,Δομική ανάλυση,Ανάλυση δομής,Εβραϊκή γλώσσα,Εισαγωγή,Εκκλησιαστικοί Πατέρες,Πατέρες της Εκκλησίας,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Ιουδαϊσμός (μοτίβο),Ιουδαϊσμός,Μετάφραση,Πρόβλημα,Πρώιμος Ιουδαϊσμός,Υποκατάσταση,Χριστιανισμός (μοτίβο),Χριστιανισμός 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebräerbrief,Epistola ad Hebraeos,Hebr,Heb,H,Ebr,Eb,Epistula ad Hebraeos,Der Hebräerbrief,Hebrews,L'épître aux Hébreux,The letter to the Hebrews,Epistle to the Hebrews,Bible,Hebrews,Brief an die Hebräer , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles 
SYE 0 0 |a Eingang , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , Yom Kippur,Versöhnungstag , Struktur , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch 
SYG 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Problematik,Problemstellung,Problemfall , Christliche Theologie , Jüdische Religion,Judaismus,Judaism,Judaismus,Jüdische Religion,Zionism,Zionismus,Jüdische Religion,Judaismus , Christianity,Christliche Mission,Missionierung,Christenheit,Christianitas,Christliche Religion,Christliche Weltanschauung , Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Paulus,Apostolus, Heiliger,Paulus,Apostolos, Heiliger,Paulus,Apostolus,Paulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,Sardensis, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsos, Apostel, Heiliger,Paulus,Theologe, Apostel, Heiliger,Paulus,Apostolus, Sanctus,Paulus,Divus, Apostel, Heiliger,Paul,Apostle, Saint,Paul,Apôtre, Saint,Paullus,Apostel, Heiliger,Paulos,Apostel, Heiliger,Pavel,Apostel, Heiliger,Pawel,Apostel, Heiliger,Pablo,Apostel, Heiliger,Paolo,di Tarso, Apostel, Heiliger,Phòil,Apostel, Heiliger,Pól,Apostel, Heiliger,Paavalin,Apostel, Heiliger,Saulus,Apostel, Heiliger,Šāû́l,Apostel, Heiliger,Saulus,von Tarsus, Apostel, Heiliger,Paulus,von Tarsus,Paulus,Biblische Person,Saulus,von Tarsus,Saulus,Paavali,Apostel, Heiliger , Corpus Paulinum,Paulinische Briefe,Paulusbriefe,Paulus, Apostel,Paulusbriefe (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul (im Neuen Testament der Bibel),Paulinische Briefe (im Neuen Testament der Bibel),Epistles of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Letters of St. Paul (im Neuen Testament der Bibel),Lettere di Paolo (im Neuen Testament der Bibel),Epîtres de Paul,Epistulae sancti Pauli,Pauline epistles , Christliche Theologie , Spätjudentum , Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Kirchenvater