Peuple parmi les peuples: dossier pour l'animation biblique

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Camponovo, O. 1949- (Other)
Format: Print Book
Language:French
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: Genève Labor et Fides 1990
In: Essais bibliques (18)
Year: 1990
Reviews:Books for the Layperson CAMPONOVO, O. et al., Peuple parmi les peuples (Essais bibliques, 18; Geneva: Labor et Fides, 1990), pp. 240. Paper, ISBN 2-8309-0622-5 (1993)
Volumes / Articles:Show volumes/articles.
Series/Journal:Essais bibliques 18
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Introduction
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Collection of essays
B People of God
B Hermeneutics
B Old Testament
B New Testament

MARC

LEADER 00000cam a2200000 c 4500
001 165147804X
003 DE-627
005 20240510193727.0
007 tu
008 910115s1990 xx ||||| 00| ||fre c
020 |a 2830906225  |9 2-8309-0622-5 
035 |a (DE-627)165147804X 
035 |a (DE-576)022795499 
035 |a (DE-599)BSZ022795499 
035 |a (OCoLC)26646717 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a fre 
084 |a 6,22  |a 1  |2 ssgn 
084 |a 1  |2 ssgn 
245 0 0 |a Peuple parmi les peuples  |b dossier pour l'animation biblique  |c O. Camponovo ... 
264 1 |a Genève  |b Labor et Fides  |c 1990 
300 |a 240 S. 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
490 1 |a Essais bibliques  |v 18 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 1  |2 pdager 
583 1 |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet  |f SSG  |x XA-DE-BW  |2 pdager  |5 DE-21 
630 0 7 |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |p Altes Testament  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |p Neues Testament  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4131503-0  |0 (DE-627)105694592  |0 (DE-576)209627816  |a Volk Gottes  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |a Hermeneutik  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |a Aufsatzsammlung  |2 gnd 
652 |a HA 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4151352-6  |0 (DE-627)104535237  |0 (DE-576)209787503  |2 gnd  |a Einleitung 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)1145359671  |0 (DE-627)100650205X  |0 (DE-576)160517397  |4 oth  |a Camponovo, O.  |d 1949- 
787 0 8 |i Rezensiert in  |t Books for the Layperson CAMPONOVO, O. et al., Peuple parmi les peuples (Essais bibliques, 18; Geneva: Labor et Fides, 1990), pp. 240. Paper, ISBN 2-8309-0622-5  |d 1993  |w (DE-627)1777004845 
830 0 |a Essais bibliques  |v 18  |9 18  |w (DE-627)168763591  |w (DE-576)012780189  |w (DE-600)844807-3  |7 am 
935 |a mteo  |a BIIN 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3349434770 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 165147804X 
LOK |0 005 20091102135107 
LOK |0 008 910115||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-21  |c DE-627  |d DE-21 
LOK |0 852   |a DE-21 
LOK |0 852 1  |c 30 A 21211  |9 00 
LOK |0 935   |a theo  |a sepp 
LOK |0 936ln  |a t2.1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3349434800 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 165147804X 
LOK |0 005 20190311233403 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)36613 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |c AT10344  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b F 77  |9 00 
LOK |0 935   |a iALT 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
LOK |0 938   |l Literaturangaben  |8 0 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Alttestamentliche Hermeneutik,Biblische Hermeneutik,Neutestamentliche Hermeneutik 
SPR |a 1  |t BIB  |t IXT 
STA 0 0 |a Bible,Collection of essays,Hermeneutics,Introduction,People of God,God's people 
STB 0 0 |a Herméneutique,Introduction,Peuple de Dieu,Recueil d'articles 
STC 0 0 |a Colección de artículos,ensayos,ensayos,Hermenéutica,Introducción,Pueblo de Dios 
STD 0 0 |a Ermeneutica,Introduzione,Popolo di Dio,Raccolta di saggi,Opera collettiva,Opera collettiva 
STE 0 0 |a 序言,开场白,绪言,神的子民,上帝的子民,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 序言,開場白,緒言,神的子民,上帝的子民,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Coletânea de artigos,ensaios,ensaios,Hermenêutica,Introdução,Povo de Deus 
STH 0 0 |a Вступление,Герменевтика,Народ Божий,Сборник статей 
STI 0 0 |a Εισαγωγή,Ερμηνευτική,Λαός του Θεού,Έθνος του Θεού,Συλλογή δοκιμίων 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament 
SYE 0 0 |a Gottesvolk , Auslegung , Einzelbeiträge,Essays,Reader,Sammelwerk,Sammlung <Aufsatzsammlung>,Beiträge,Einzelbeiträge,Sammelwerk 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Eingang