Die aktuelle Forschung zu den arabischen Bibelübersetzungen: Versuch einer Bestandsaufnahme

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Vollandt, Ronny 1978- (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: [2019]
In: Theologische Literaturzeitung
Year: 2019, Volume: 144, Issue: 3, Pages: 147-162
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Translation / Arabic language / Text history / Publication
IxTheo Classification:CD Christianity and Culture
HA Bible
KBL Near East and North Africa
Parallel Edition:Electronic

MARC

LEADER 00000naa a2200000 c 4500
001 1662421400
003 DE-627
005 20190327112155.0
007 tu
008 190327s2019 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1662421400 
035 |a (DE-599)KXP1662421400 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)1173742050  |0 (DE-627)1043590005  |0 (DE-576)515648086  |4 aut  |a Vollandt, Ronny  |d 1978- 
109 |a Vollandt, Ronny 1978-  |a Ṿolandṭ, Roni 1978- 
245 1 4 |a Die aktuelle Forschung zu den arabischen Bibelübersetzungen  |b Versuch einer Bestandsaufnahme  |c Ronny Vollandt 
264 1 |c [2019] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Forschung 
601 |a Versuchung 
601 |a Bestandsaufnahme 
652 |a CD:HA:KBL 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4241223-7  |0 (DE-627)104858397  |0 (DE-576)210436336  |2 gnd  |a Arabisch 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4187925-9  |0 (DE-627)10526847X  |0 (DE-576)210049219  |2 gnd  |a Veröffentlichung 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Theologische Literaturzeitung  |d Leipzig : Ev. Verl.-Anst., 1876  |g 144.2019, 3, Spalte 147-162  |w (DE-627)129081191  |w (DE-600)3418-6  |w (DE-576)014414023  |x 0040-5671  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:144  |g year:2019  |g number:3  |g pages:147-162 
776 |i Erscheint auch als  |n elektronische Ausgabe  |w (DE-627)1798015609  |k Electronic 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3417081203 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1662421400 
LOK |0 005 20190327112155 
LOK |0 008 190327||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442048883  |a KBL 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Arabic language,Bible,Publication,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Arabe,Histoire du texte,Publication,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Historia textual,Publicación,Traducción,Árabe 
STD 0 0 |a Arabo,Pubblicazione,Storia del testo,Traduzione 
STE 0 0 |a 出版物,出版,文本历史,翻译 
STF 0 0 |a 出版物,出版,文本歷史,翻譯,阿拉伯語會話手冊 
STG 0 0 |a História textual,Publicação,Tradução,Árabe 
STH 0 0 |a Арабский (язык),История текста,Перевод (лингвистика),Публикация 
STI 0 0 |a Αραβικά,Δημοσίευση,Ιστορία κειμένου,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Publikation,Publizieren,Verlegen