Bibliographie biblique = Biblical bibliography = Biblische Bibliographie
| Subtitles: | Biblical bibliography Biblische Bibliographie |
|---|---|
| Format: | Print Journal |
| Language: | Undetermined language |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Für eine Fernleihe wählen Sie bitte zuerst einen Band oder Aufsatz aus. |
| Published: |
Québec
Pr. d l'Univ. Laval
1972-
|
| In: | Year: 1972 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
|
| IxTheo Classification: | HA Bible |
| Further subjects: | B
Journal
B Bibliography |
MARC
| LEADER | 00000cas a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 166357685 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20230406233627.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 941028c19729999xxcz| p| b 0 |0und c | ||
| 016 | 7 | |a 010907157 |2 DE-101 | |
| 016 | 7 | |a 151694-2 |2 DE-600 | |
| 035 | |a (DE-627)166357685 | ||
| 035 | |a (DE-576)014708779 | ||
| 035 | |a (DE-599)ZDB151694-2 | ||
| 035 | |a (OCoLC)311062703 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 044 | |c XD-CA | ||
| 082 | 0 | 4 | |a 220 |q DE-600 |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 1200 |q DE-24/20sred |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9213: | ||
| 245 | 0 | 0 | |a Bibliographie biblique |b = Biblical bibliography = Biblische Bibliographie |
| 246 | 3 | 1 | |a Biblical bibliography |
| 246 | 3 | 1 | |a Biblische Bibliographie |
| 264 | 3 | 1 | |a Québec |b Pr. d l'Univ. Laval |c 1972- |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 362 | 0 | |a [1.]1930/70(1972); 2.1930/75(1978) - | |
| 363 | 0 | 1 | |a 1 |i 1930/70 |
| 591 | |a 030787 | ||
| 652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
| 655 | 7 | |a Zeitschrift |0 (DE-588)4067488-5 |0 (DE-627)10454466X |0 (DE-576)20917000X |2 gnd-content | |
| 655 | 7 | |a Bibliografie |0 (DE-588)4006432-3 |0 (DE-627)104814519 |0 (DE-576)208865578 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | |5 DE-101 | |
| 689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 935 | |a mteo | ||
| 936 | r | v | |a BC 1200 |b Gesamtbibel |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Bibliografien |k Gesamtbibel |0 (DE-627)1270711903 |0 (DE-625)rvk/9213: |0 (DE-576)200711903 |
| 951 | |a JT | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 211093722X | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 166357685 | ||
| LOK | |0 005 20100114160426 | ||
| LOK | |0 008 950724||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 14 B 76 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a dika |a theo |a sepp | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 2110937262 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 166357685 | ||
| LOK | |0 005 20020723000000 | ||
| LOK | |0 008 000920||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 |z Bestand: [1.]1930/70(1972) - 3.1930/83(1985) | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Aa 6.70 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcy a22 3n 4500 | ||
| LOK | |0 001 2110937270 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 166357685 | ||
| LOK | |0 005 20031125000000 | ||
| LOK | |0 008 010509||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-600)054976081 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 |8 1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Aa 6.70 |9 00 | ||
| LOK | |0 85900 |8 1.1 |a 1 |i 1930/70 | ||
| LOK | |0 85910 |8 1.2 |a 3 |i 1930/83 | ||
| LOK | |0 86630 |a [1.]1930/70(1972) - 3.1930/83(1985) | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SPR | |a 1 |t IXT | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |