Neo-Mandaic in Early Mandaean Colophons. Part 2: Texts, Translations and Conclusion
The first part of this article examined the features that distinguish the language of the earliest Mandaean colophons from Classical Mandaic and demonstrated that many of these features are shared with the contemporary Neo-Mandaic dialects recorded in the research literature since the 20th century....
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Brill
[2019]
|
In: |
Aramaic studies
Year: 2019, Volume: 17, Issue: 1, Pages: 100-121 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Aramaic language
/ Dialectology
/ Mandaic
/ Diachrony
/ Linguistics
/ Language contact
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Further subjects: | B
Neo-Mandaic
B Mandaic B diachronic linguistics B Languages in contact B Aramaic dialectology |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The first part of this article examined the features that distinguish the language of the earliest Mandaean colophons from Classical Mandaic and demonstrated that many of these features are shared with the contemporary Neo-Mandaic dialects recorded in the research literature since the 20th century. Part 2 presents editions and translations of the source texts with some brief philological notes and seeks to identify the origins of the linguistic innovations. |
---|---|
ISSN: | 1745-5227 |
Contains: | Enthalten in: Aramaic studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1163/17455227-01602004 |