Translating empire: Tell Fekheriyeh, deuteronomy, and the Akkadian treaty tradition
Cover -- Titel -- Preface -- Contents -- Abbreviations -- 1. Introduction -- 1.1. Translating Empire -- 1.2. Discovery and Historical Context of the Tell Fekheriyeh Inscription -- 1.3. The Object and Its Inscription -- 1.3.1. The Text of the Inscription(s) -- 1.3.2. The Physical History of the Statu...
MARC
LEADER | 00000cam a22000002 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1686213077 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240925180204.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 191220s2019 xx |||||o 00| ||eng c | ||
020 | |a 9783161590276 |9 978-3-16-159027-6 | ||
035 | |a (DE-627)1686213077 | ||
035 | |a (DE-599)KEP04883338X | ||
035 | |a (EBL)EBL5984339 | ||
035 | |a (EBC)EBC5984339 | ||
035 | |a (EBP)04883338X | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
082 | 0 | |a 222.15093 |q SEPA | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1552 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9230:13074 | ||
084 | |a BC 6635 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9541: | ||
084 | |a 11.40 |2 bkl | ||
084 | |a 15.26 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)139934367 |0 (DE-627)614210526 |0 (DE-576)313616116 |4 aut |a Crouch, Carly L. |d 1982- | |
109 | |a Crouch, Carly L. 1982- |a Crouch, C. L. 1982- |a Crouch, Carly Lorraine 1982- |a Crouch, C.L. 1982- | ||
245 | 1 | 0 | |a Translating empire |b Tell Fekheriyeh, deuteronomy, and the Akkadian treaty tradition |c C.L. Crouch, Jeremy M. Hutton |
250 | |a 1st ed. | ||
264 | 1 | |a Tübingen |b Mohr Siebeck |c 2019 | |
264 | 4 | |c ©2019 | |
300 | |a 1 online resource (359 pages) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 1 | |a Forschungen zum Alten Testament |v 135 | |
500 | |a Description based on publisher supplied metadata and other sources | ||
520 | |a Cover -- Titel -- Preface -- Contents -- Abbreviations -- 1. Introduction -- 1.1. Translating Empire -- 1.2. Discovery and Historical Context of the Tell Fekheriyeh Inscription -- 1.3. The Object and Its Inscription -- 1.3.1. The Text of the Inscription(s) -- 1.3.2. The Physical History of the Statue and Its Inscription -- 1.3.3. "Double-Bilingualism" or Multiple Moments of Translation? -- 1.4. Prospectus -- 2. "Optimal Translation": A Theoretical Précis -- 2.1. Optimality Derives from Norms -- 2.2. Descriptive Translation Studies and Optimality Theory: A Comparison -- 2.2.1. Range of Possible Alternatives -- 2.2.2. Assumption of Optimality (~ Equivalence) -- 2.2.3. Assumption of Universal Constraints -- 2.2.4. Limited and Hierarchical Constraint Sets -- 2.2.5. Universal vs. Language- and Culture-Specific Constraints -- 2.3. Optimality Theoretic Constraints on Translation -- 3. Building the Optimal Grammar of Translation in Fekheriyeh A -- 3.1. High-Level Norms: Pairwise Comparison of IDENTITY Constraints -- 3.1.1. TRPROPNS > -- > -- CHLINGSYS -- 3.1.2. IDENT:SEM > -- > -- IDENT:LEX -- 3.1.3. IDENT:PRAG.LEX > -- > -- IDENT:SEM -- 3.1.4. Summary -- 3.2. Mid- and Low-Level Norms: Comparison of MAX, DEP, and LINEAR Constraints -- 3.2.1. EXPLIC-COORD > -- > -- DEP:MORPH -- 3.2.2. FAVOR-NWS_CONV > -- > -- MAX:MORPH -- 3.2.3. EXPLIC-PRO > -- > -- DEP:MORPH -- 3.2.4. EXPLIC-QUANT > -- > -- DEP:MORPH -- 3.2.5. DEIXISCONS > -- > -- IDENT:MORPH -- 3.2.6. SYNCONS, NWS-SYN > -- > -- LINEAR:LEX -- 3.2.7. Summary -- 3.3. Comparison of Multiple Constraints -- 3.3.1. FAVOR-LOC.TTL > -- > -- IDENT:SEM -- 3.3.2. *NEWLOAN > -- > -- IDENT:SEM -- 3.3.3. Difficult Assessments and the Use of Multiple Constraints to Evaluate Longer Strings -- 3.3.4. Optimality Theory, Translation, and Philological Reasoning -- 3.3.5. Summary. | ||
601 | |a Translation | ||
650 | 4 | |a Electronic books | |
652 | |a HB |b DDCoderRVK | ||
689 | 0 | 0 | |d g |0 (DE-588)4743876-9 |0 (DE-627)36837775X |0 (DE-576)21596666X |2 gnd |a Tell Fecherije |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4027107-9 |0 (DE-627)10628598X |0 (DE-576)208969276 |2 gnd |a Inschrift |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4488659-7 |0 (DE-627)24021885X |0 (DE-576)212953451 |2 gnd |a Bilingue |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4084837-1 |0 (DE-627)106064053 |0 (DE-576)209223626 |2 gnd |a Akkadisch |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4056676-6 |0 (DE-627)106154125 |0 (DE-576)209118520 |2 gnd |a Staatsvertrag |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 5 | |d u |0 (DE-588)4011569-0 |0 (DE-627)106352245 |0 (DE-576)208894144 |a Bibel |2 gnd |p Deuteronomium |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4128644-3 |0 (DE-627)105715840 |0 (DE-576)209603836 |2 gnd |a Zeithintergrund |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d g |0 (DE-588)4743876-9 |0 (DE-627)36837775X |0 (DE-576)21596666X |2 gnd |a Tell Fecherije |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4027107-9 |0 (DE-627)10628598X |0 (DE-576)208969276 |2 gnd |a Inschrift |
689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4488659-7 |0 (DE-627)24021885X |0 (DE-576)212953451 |2 gnd |a Bilingue |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
689 | 2 | 0 | |d u |0 (DE-588)4399723-5 |0 (DE-627)191760315 |0 (DE-576)212049496 |a Bibel |2 gnd |p Deuteronomium |n 28 |
689 | 2 | 1 | |d s |0 (DE-588)4128644-3 |0 (DE-627)105715840 |0 (DE-576)209603836 |2 gnd |a Zeithintergrund |
689 | 2 | 2 | |d s |0 (DE-588)4084837-1 |0 (DE-627)106064053 |0 (DE-576)209223626 |2 gnd |a Akkadisch |
689 | 2 | 3 | |d s |0 (DE-588)4063270-2 |0 (DE-627)104359927 |0 (DE-576)209148004 |2 gnd |a Vertrag |
689 | 2 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)138512019 |0 (DE-627)603783910 |0 (DE-576)307877132 |4 aut |a Hutton, Jeremy M. |d 1976- | |
710 | 2 | |e Verlag |0 (DE-588)10165783-3 |0 (DE-627)714354244 |0 (DE-576)263586200 |4 pbl |a Mohr Siebeck GmbH & Co. KG | |
776 | 1 | |z 9783161590269 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Crouch, Carly L., 1982 - |t Translating empire |d Tübingen : Mohr Siebeck, 2019 |h XIV, 342 Seiten |w (DE-627)1679370014 |z 9783161590269 |z 3161590260 |k Non-Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Boyd, Samuel |t [Rezension von: Crouch, Carly L., 1982-, Translating empire : Tell Fekheriyeh, deuteronomy, and the Akkadian treaty tradition] |d 2021 |w (DE-627)1753286727 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Dubovský, Peter, 1965 - |t [Rezension von: Crouch, Carly L., 1982-, Translating empire : Tell Fekheriyeh, deuteronomy, and the Akkadian treaty tradition] |d 2022 |w (DE-627)1800712030 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Hagedorn, Anselm C., 1971 - |t [Rezension von: Crouch, Carly L., 1982-, Translating empire : Tell Fekheriyeh, deuteronomy, and the Akkadian treaty tradition] |d 2020 |w (DE-627)176164209X |
830 | 0 | |a Forschungen zum Alten Testament |v 135 |9 135 |w (DE-627)101136512X |w (DE-576)497528282 |w (DE-600)2917397-8 |x 2568-8359 |7 ns | |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=5984339 |m X:EBC |x Aggregator |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | r | v | |a BC 1552 |b = Hebräisch, Aramäisch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Alttestamentliche Bücher |k Geschichtliche Bücher |k Pentateuch |k Deuteronomium (5 Mose) |k = Hebräisch, Aramäisch |0 (DE-627)1272074544 |0 (DE-625)rvk/9230:13074 |0 (DE-576)202074544 |
936 | r | v | |a BC 6635 |b Deuteronomium (5 Mose) |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Abhandlungen zu den Büchern des AT |k Geschichtliche Bücher |k Pentateuch |k Deuteronomium (5 Mose) |0 (DE-627)1270886606 |0 (DE-625)rvk/9541: |0 (DE-576)200886606 |
936 | b | k | |a 11.40 |j Exegese |j Hermeneutik |x Altes Testament |q SEPA |0 (DE-627)106413260 |
936 | b | k | |a 15.26 |j Alter Orient |j Nordafrika |x Alte Geschichte |q SEPA |0 (DE-627)181571021 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 32000000_32999999,32028000_32028999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 3930077884 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1686213077 | ||
LOK | |0 005 20210521090829 | ||
LOK | |0 008 210521||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1if7mt/TN_cdi_proquest_ebookcentral_EBC5984339 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REF | |a Bibelübersetzung,Biblische Zeitgeschichte | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Akkadian language,Bilingual text,Contract,Agreement,Historical background,Temporal background,Inscription,Inscription,Epigraph,Translation,Translations,Treaty |
STB | 0 | 0 | |a Akkadien,Arrière-plan temporel,Contexte historique,Contexte historique,Bilingue,Contrat,Traité,Traité,Inscription,Inscription,Traduction,Traductions,Traité,Accord d'État,Accord d'État |
STC | 0 | 0 | |a Acádio,Bilingüe,Contexto histórico,Contracto,Inscripción,Inscripción,Traducción,Tratado internacional |
STD | 0 | 0 | |a Accadico,Bilingue,Contesto storico,Contratto,Iscrizione,Iscrizione,Traduzione,Trattato |
STE | 0 | 0 | |a 历史背景,双语文本,平行文本,国家条约,国际条约,契约,协定,合同,翻译,铭文,题词 |
STF | 0 | 0 | |a 國家條約,國際條約,契約,協定,合同,歷史背景,翻譯,銘文,題詞,阿卡德語,雙語文本,平行文本 |
STG | 0 | 0 | |a Acádio,Bilíngue,Contexto histórico,Contrato,Inscrição,Inscrição,Tradução,Tratado internacional |
STH | 0 | 0 | |a Аккадский (язык),Государственный договор,Двуязычный текст,Исторический контекст,Контракт,Договор,Надпись (мотив),Надпись,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Ακκαδική γλώσσα,Δίγλωσσο κείμενο,Επιγραφή (μοτίβο),Επιγραφή,Ιστορικό υπόβαθρο,Κρατική σύμβαση,Κρατική συμφωνία,Μετάφραση,Σύμβαση,Συμβόλαιο |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 0 | |a Fecherije, Tell,Tell Fekherye,Tell Fekheriye,Tell Fakhariyah,Tell Fecheriye,Tell Feḫerīye , Epigraph,Inschriften,Epigraf , Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Mose,5.,Moses,5.,Mose,V.,Moses,V.,Dtn,Deut,Dt,Devarim,Debarim,Deuteronomium,Deuteronomy,Deutéronome,Das fünfte Buch Mose , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , Fecherije, Tell,Tell Fekherye,Tell Fekheriye,Tell Fakhariyah,Tell Fecheriye,Tell Feḫerīye , Epigraph,Inschriften,Epigraf , Bibel,Deuteronomium,28,1-69 , Historischer Hintergrund,Geschichtlicher Hintergrund , Assyrisch-Babylonisch,Babylonisch-Assyrisch,Ostsemitisch , Kontrakt,Abkommen,Verträge |