Martin Luther's Hebrew in mid-career: the minor prophets translation

Außer den Psalmen wurde kein Buch der hebräischen Bibel bisher in umfassender Weise hinsichtlich Luthers hebräischer Übersetzung untersucht. Andrew J. Niggemann bietet in dieser Studie eine ausführliche Analyse von Martin Luthers hebräischen Übersetzungen in der Mitte seiner akademischen Laufbahn. E...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Niggemann, Andrew John (Author)
Format: Electronic Book
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tübingen Mohr Siebeck [2019]
In: Spätmittelalter, Humanismus, Reformation (108)
Year: 2019
Reviews:[Rezension von: Niggemann, Andrew John, Martin Luther's Hebrew in mid-career : The Minor Prophets Translation] (2020) (Seiler, Stefan, 1960 -)
[Rezension von: Niggemann, Andrew John, Martin Luther's Hebrew in mid-career : The Minor Prophets Translation] (2021) (Austin, Kenneth, 1976 -)
[Rezension von: Niggemann, Andrew John, Martin Luther's Hebrew in mid-career : The Minor Prophets Translation] (2020) (Wiseman, Jake)
Series/Journal:Spätmittelalter, Humanismus, Reformation 108
Standardized Subjects / Keyword chains:B Minor Prophets / Translation / Luther, Martin 1483-1546
B Luther, Martin 1483-1546 / Hebrew studies / Humanism / Reformation
B Bible, German language (Luther) / Minor Prophets / Hebrew language / Translation / German language
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Medieval Mysticism
B Jüdische Geschichte
B German linguistics
B Middle Ages
B Thesis
B Nationality
B Hebrew linguistics
B Reformation History
B Church history studies
B Array
B Studies in the Late Middle Ages, Humanism, and the Reformation / Spätmittelalter, Humanismus, Reformation
B Medieval mysticism
B Informationen
B Church History
B Hebrew Bible translation
B Altes Testament
Online Access: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:Außer den Psalmen wurde kein Buch der hebräischen Bibel bisher in umfassender Weise hinsichtlich Luthers hebräischer Übersetzung untersucht. Andrew J. Niggemann bietet in dieser Studie eine ausführliche Analyse von Martin Luthers hebräischen Übersetzungen in der Mitte seiner akademischen Laufbahn. Er bringt das wissenschaftliche Verständnis von Luthers Hebräisch voran, indem er seine Übersetzung des Zwölfprophetenbuchs untersucht, eine seiner letzten Arbeiten seiner ersten vollständigen Übersetzung der hebräischen Bibel.
In this study, Andrew J. Niggemann provides a comprehensive account of Martin Luther's Hebrew translation in his academic mid-career. Apart from the Psalms, no book of the Hebrew Bible has yet been examined in any comprehensive manner in terms of Luther's Hebrew translation. Andrew J. Niggemann furthers the scholarly understanding of Luther's Hebrew by examining his Minor Prophets translation, one of the final pieces of his first complete translation of the Hebrew Bible. As part of the analysis, he investigates the relationship between philology and theology in his Hebrew translation, focusing specifically on one of the themes that dominated his interpretation of the Prophets: his concept of Anfechtung.He thus shows that by mid-career, the impact of Hebrew on Luther's Bible translation was immense and very diverse, more so than has been appreciated. He expands the frame of reference with which scholars can understand Luther's Hebrew. He provides detailed analyses of many examples of his Hebrew translation which have never before been discussed or examined in any depth, and hundreds of examples of his methodological handling of Hebrew translation issues. He also includes one of the most exhaustive analyses to date of three key philological challenges that confronted Luther in translating the Bible: Hebrew figures of speech, the Hebrew trope of repetition, and Hebrew transliteration. Likewise included as an appendix is a substantial body of refined data from Luther's Hebrew translation, which further illuminates the examples in this study, and facilitates additional analysis for future research.The PhD dissertation this book is based on was awarded the Coventry Prize for the PhD dissertation in Theology with the highest mark and recommendation, University of Cambridge, St. Edmund's College in 2018.
ISBN:3161570022
Persistent identifiers:DOI: 10.1628/978-3-16-157002-5