Neglected origins of modern hebrew prose: hasidic and maskilic travel narratives

The emergence of modern Hebrew literature has too often been represented as a straight line from Enlightenment authors' meliẓa to “Mendele's nusaḥ” in S. Y. Abramovitsh's fiction. If we are to move beyond this one-dimensional geometry, we must add additional lines of development: from...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Otros títulos:Research Article
Autor principal: Frieden, Ken 1955- (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: [2009]
En: AJS review
Año: 2009, Volumen: 33, Número: 1, Páginas: 3-43
Otras palabras clave:B Psalms
B Translated works
B Written narratives
B Parody
B Jewish literature
B Narrative modes
B Folktales
B Literary Genres
B Haskalah
Acceso en línea: Volltext (kostenfrei)
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)
Descripción
Sumario:The emergence of modern Hebrew literature has too often been represented as a straight line from Enlightenment authors' meliẓa to “Mendele's nusaḥ” in S. Y. Abramovitsh's fiction. If we are to move beyond this one-dimensional geometry, we must add additional lines of development: from traditional rabbinic writing in postmishnaic Hebrew, branching out to hasidic narratives and parodies of hasidic Hebrew, and gradually leading toward a more vernacular Hebrew style. Once we have recognized the inadequacy of the older model, which culminates in hyperbolic claims for Abramovitsh's short stories (1886–96), we can better appreciate the contributions of diverse authors such as R. Nathan (Nosn) Sternharz (1780–1845), Mendel Lefin (1749–1826), and their successors.
ISSN:1475-4541
Obras secundarias:Enthalten in: Association for Jewish Studies, AJS review
Persistent identifiers:DOI: 10.1017/S0364009409000026