Anaphora in biblical hebrew: a generative perspective
Anaphora, that is, backwards-referring relations, are well-known in language and include such common items as a variety of pro-forms (it, that, myself, each other) and even adverbs (so). Lesser studied are forward-referring relations, i.e., cataphora. Biblical Hebrew utilises a variety of anaphoric...
| Autore principale: | |
|---|---|
| Tipo di documento: | Elettronico Articolo |
| Lingua: | Inglese |
| Verificare la disponibilità: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Pubblicazione: |
2019
|
| In: |
Journal for semitics
Anno: 2019, Volume: 28, Fascicolo: 2, Pagine: 1-15 |
| (sequenze di) soggetti normati: | B
Ebraico
/ Letteratura
/ Anafora
/ Sintassi
/ Verweisung
|
| Notazioni IxTheo: | HB Antico Testamento |
| Altre parole chiave: | B
Backwards anaphora
B Reciprocals B Reflexives B Sintassi generativa B Anafora B Null object anaphora B Biblical Hebrew |
| Accesso online: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |