How Far Is Love From Charity?: The Literary Influence of Reformation Bible Translation

This essay explores the literary and cultural influence of post-Reformation English Bible translation. The massive influence of biblical language and ideas has been well studied, but the specific influence of the translation process, much smaller but still detectable, remains unrecognized. The name...

Description complète

Enregistré dans:  
Détails bibliographiques
Auteur principal: Hamlin, Hannibal (Auteur)
Type de support: Électronique Article
Langue:Anglais
Vérifier la disponibilité: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publié: [2020]
Dans: Reformation
Année: 2020, Volume: 25, Numéro: 1, Pages: 69-91
Classifications IxTheo:CD Christianisme et culture
HA Bible
KAG Réforme; humanisme; Renaissance
KBF Îles britanniques
Sujets non-standardisés:B Ben Jonson
B More
B Love’s Labour’s Lost
B Love and charity
B The Three Lords and Three Ladies of London
B Paradise Lost
B Bible Translation
B Tyndale
B Hugh Broughton
Accès en ligne: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 1701686511
003 DE-627
005 20200826104008.0
007 cr uuu---uuuuu
008 200622s2020 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1080/13574175.2020.1743567  |2 doi 
035 |a (DE-627)1701686511 
035 |a (DE-599)KXP1701686511 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Hamlin, Hannibal  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |a How Far Is Love From Charity?  |b The Literary Influence of Reformation Bible Translation 
264 1 |c [2020] 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a This essay explores the literary and cultural influence of post-Reformation English Bible translation. The massive influence of biblical language and ideas has been well studied, but the specific influence of the translation process, much smaller but still detectable, remains unrecognized. The name of one Bible scholar, Hugh Broughton, became a byword for exceptional or even impossible erudition, perhaps due to prominent references in the plays of Ben Jonson. More pervasive was the legacy of Thomas More and William Tyndale’s arguments about the appropriate translation of the Greek ἀγάπη (agapē) as either “love” or “charity,” revived in the 1580s by William Fulke and Gregory Martin. Allusions and wordplay in plays by Shakespeare and Robert Wilson, prose works by Robert Greene and John Lyly, poems by Henry Constable and John Davies of Hereford, and finally in Milton’s Paradise Lost demonstrate that audiences and readers were familiar with the philological controversy beginning in the 1530s. 
601 |a Influencer 
601 |a Translation 
650 4 |a Ben Jonson 
650 4 |a Bible Translation 
650 4 |a Hugh Broughton 
650 4 |a Love and charity 
650 4 |a Love’s Labour’s Lost 
650 4 |a More 
650 4 |a Paradise Lost 
650 4 |a The Three Lords and Three Ladies of London 
650 4 |a Tyndale 
652 |a CD:HA:KAG:KBF 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Reformation  |d London : Routledge, Taylor and Francis Group, 1996  |g 25(2020), 1, Seite 69-91  |h Online-Ressource  |w (DE-627)559076487  |w (DE-600)2411027-9  |w (DE-576)318517876  |x 1752-0738  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:25  |g year:2020  |g number:1  |g pages:69-91 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1080/13574175.2020.1743567  |x Verlag  |z lizenzpflichtig 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3690169798 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1701686511 
LOK |0 005 20200826104008 
LOK |0 008 200622||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs  |a ixzo 
LOK |0 936ln  |0 1442044888  |a KBF 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 936ln  |0 1442043857  |a CD 
LOK |0 936ln  |0 1442044608  |a KAG 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB