Concordantiae Maiores, Cvm Declinabilivm, Vtrivsqve Instrvmenti, Tvm Indeclinabilivm Dictionvm

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Conradus, Halberstadensis -1342 (Author) ; Johannes, de Segovia 1393-1458 (Author)
Format: Print Book
Language:Latin
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Basileae Frobenius 1521
In:Year: 1521
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Concordance / Theology / Exegesis / Biblical studies

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 17228807X
003 DE-627
005 20240221145537.0
007 tu
008 941205s1521 sz ||||| 00| ||lat c
026 |e r.r. ina. neio 2MAl C 1521R  |2 fei 
035 |a (DE-627)17228807X 
035 |a (DE-576)9172288078 
035 |a (DE-599)GBV17228807X 
035 |a (OCoLC)165995877 
035 |a (ST16)SBB16 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a lat 
044 |c XA-CH 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a 11.31  |2 bkl 
100 0 |0 (DE-588)1055385797  |0 (DE-627)793465400  |0 (DE-576)411603833  |4 aut  |a Conradus  |c Halberstadensis  |d -1342 
109 |a Conradus Halberstadensis -1342  |a Conradus Halberstadensis Iunior -1342  |a Conradus de Albis -1342  |a Conradus de Alberstad -1342  |a Conradus de Alemania -1342  |a Conradus de Halberstad -1342  |a Konrad von Halberstadt -1342  |a Conradus de Alverstat -1342  |a Conradus de Hallis -1342  |a Conradus de Media Civitate -1342 
245 1 0 |a Concordantiae Maiores, Cvm Declinabilivm, Vtrivsqve Instrvmenti, Tvm Indeclinabilivm Dictionvm 
246 3 0 |a Concordantiae maiores cum declinabilium utriusque instrumenti tum indeclinabilium dictionum 
246 3 0 |a majores 
264 1 |a Basileae  |b Frobenius  |c 1521 
300 |a [444] Bl  |c 2° 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Traditionelle Zuschreibung dieser Bearb. der Wortkonkordanz zur Vulgata an Konrad von Halberstadt; Johannes de Segovia als Bearb. für die nicht flexiblen Wörter im Druck genannt 
500 |a Vorlageform des Erscheinungsvermerks: Apvd Inclytam Basileam. M. D. XXI. [Am Ende:] Basileae per Ioannem Frobenium, Mense Maio. Anno M. D. XXI 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |q ARK  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4165001-3  |0 (DE-627)104766174  |0 (DE-576)209892455  |2 gnd  |a Konkordanz 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4059758-1  |0 (DE-627)104131446  |0 (DE-576)209132159  |2 gnd  |a Theologie 
689 0 3 |d s  |0 (DE-588)4015950-4  |0 (DE-627)104675314  |0 (DE-576)20891434X  |2 gnd  |a Exegese 
689 0 4 |d s  |0 (DE-588)4135180-0  |0 (DE-627)105667005  |0 (DE-576)209658614  |2 gnd  |a Bibelwissenschaft 
689 0 |5 (DE-627) 
700 0 |0 (DE-588)118712705  |0 (DE-627)079494366  |0 (DE-576)209326832  |4 aut  |a Johannes  |c de Segovia  |d 1393-1458 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |q ARK  |0 (DE-627)10641528X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4489787812 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 17228807X 
LOK |0 005 20240221144903 
LOK |0 008 240221||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a RFBW  |a bips 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelkonkordanz 
STA 0 0 |a Bible,Biblical studies,Concordance,Exegesis,Theology,Theology 
STB 0 0 |a Concordance,Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie 
STC 0 0 |a Concordancia,Exegesis,Teología,Teología 
STD 0 0 |a Concordanza,Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia 
STE 0 0 |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家,词语索引,汇编 
STF 0 0 |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究,詞語索引,彙編 
STG 0 0 |a Concordância,Exegese,Teologia,Teologia 
STH 0 0 |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Конкорданция,Экзегетика 
STI 0 0 |a Αλφαβητικό ευρετήριο,Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Personenregister,Sachregister,Wortindex,Wörterverzeichnis,Werkkonkordanz , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung