APA (7th ed.) Citation

Bons, E. (2008). Psalm 33,7: Nd oder n’d, ‚Deich‘ oder ‚Schlauch‘? Kleine Untersuchungen zur Sprache des Alten Testaments und seiner Umwelt, 8/9, 19-32. doi:10.15496/publikation-70030

Chicago Style (17th ed.) Citation

Bons, Eberhard. "Psalm 33,7: Nd Oder N’d, ‚Deich‘ Oder ‚Schlauch‘?" Kleine Untersuchungen Zur Sprache Des Alten Testaments Und Seiner Umwelt 8/9 (2008): 19-32, https://doi.org/10.15496/publikation-70030.

MLA (9th ed.) Citation

Bons, Eberhard. "Psalm 33,7: Nd Oder N’d, ‚Deich‘ Oder ‚Schlauch‘?" Kleine Untersuchungen Zur Sprache Des Alten Testaments Und Seiner Umwelt, vol. 8/9, 2008, pp. 19-32, https://doi.org/10.15496/publikation-70030.

Warning: These citations may not always be 100% accurate.