Assessment of a Discourse Workshop: Design, Implementation, and Outcomes
This project addresses the problem of Bible translations that appear wooden as a result of following a source language text too closely. It examines what effect a discourse workshop focusing on receptor language structures had on translators and their revisions to selected Scripture texts in three t...
Autor principal: | |
---|---|
Tipo de documento: | Electrónico Artículo |
Lenguaje: | Inglés |
Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Publicado: |
2020
|
En: |
The Bible translator
Año: 2020, Volumen: 71, Número: 3, Páginas: 265-280 |
(Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Bibel
/ Traducción
/ Discurso
/ Entrenamiento
|
Clasificaciones IxTheo: | HA Biblia |
Otras palabras clave: | B
Entrenamiento
B Discourse B receptor language structure B translation training B discourse training B natural discourse B discourse workshop B language structures B translation workshop B Bible Translation |
Acceso en línea: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Sumario: | This project addresses the problem of Bible translations that appear wooden as a result of following a source language text too closely. It examines what effect a discourse workshop focusing on receptor language structures had on translators and their revisions to selected Scripture texts in three translation projects in Liberia. The article evaluates the process, material, and outcomes of the workshop and gives recommendations for improvement and further training. |
---|---|
ISSN: | 2051-6789 |
Obras secundarias: | Enthalten in: The Bible translator
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/2051677020961821 |