'He Spoke... Forever': A Hebrew Idiom in Luke 1,55
This article isolates three parallels to the expression, 'he spoke… forever' (Luke 1,55) in translations of the Psalms of Solomon and Jubilees. These parallels suggest that Luke 1,55 calques a Hebrew idiom for oath-swearing, likely known to Luke from Greek translations in his sources. Read...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
[2017]
|
| In: |
Biblica
Year: 2017, Volume: 98, Issue: 2, Pages: 257-269 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Lukasevangelium 1,55
/ Hebrew language
/ Phraseology
|
| IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
| Further subjects: | B
Hebrew language
B Bible. Lukasevangelium 1 B Luke B Greek language |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1753601010 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20211129162826.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 210410s2017 xx |||||o 00| ||eng c | ||
| 024 | 7 | |a 10.2143/BIB.98.2.3217846 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1753601010 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1753601010 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a eng | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1079009108 |0 (DE-627)840079303 |0 (DE-576)395123569 |4 aut |a Mendez, Hugo | |
| 109 | |a Mendez, Hugo | ||
| 245 | 1 | 0 | |a 'He Spoke... Forever' |b A Hebrew Idiom in Luke 1,55 |c Hugo Méndez |
| 264 | 1 | |c [2017] | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a This article isolates three parallels to the expression, 'he spoke… forever' (Luke 1,55) in translations of the Psalms of Solomon and Jubilees. These parallels suggest that Luke 1,55 calques a Hebrew idiom for oath-swearing, likely known to Luke from Greek translations in his sources. Read in light of these parallels, Luke 1,55 fulfills a crucial structural and rhetorical function in its climactic position in the Magnificat, reinforcing the unity of the hymn’s second strophe (vv. 50-55), and giving shape to its theology of covenant and salvation. | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4413099-5 |0 (DE-627)212356488 |0 (DE-576)212189417 |a Bibel |p Lukasevangelium |n 1 |2 gnd |
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4037041-0 |0 (DE-627)104340592 |0 (DE-576)209021705 |a Magnificat |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |a Hebräisch |2 gnd |
| 652 | |a HB:HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)1143273451 |0 (DE-627)1002696135 |0 (DE-576)494994851 |a Bibel |2 gnd |p Lukasevangelium |n 1,55 |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4076108-3 |0 (DE-627)106083740 |0 (DE-576)209200847 |2 gnd |a Phraseologie |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Biblica |d Leuven : Peeters, 1920 |g 98(2017), 2, Seite 257-269 |h Online-Ressource |w (DE-627)324958692 |w (DE-600)2033073-X |w (DE-576)281200165 |x 2385-2062 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:98 |g year:2017 |g number:2 |g pages:257-269 |
| 776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1639664335 |k Non-Electronic | ||
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.2143/BIB.98.2.3217846 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 856 | 4 | 0 | |u https://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=article&id=3217846&journal_code=BIB |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 935 | |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 03001000_03001999,03001046_03001055,03001055_03001055 |b biblesearch | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3905979942 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1753601010 | ||
| LOK | |0 005 20210411085253 | ||
| LOK | |0 008 210410||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-086 (Print) |9 00 | ||
| LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00061481 | ||
| LOK | |0 935 |a inzs |a inzo | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| OAS | |a 1 |b inherited from superior work | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Luke,Magnificat,Phraseology,Idiom,Way of speaking,Expression,Figure of speech,Phraseology,Idioms |
| STB | 0 | 0 | |a Grec,Hébreu,Phraséologie,Phraséologie,Idiotismes |
| STC | 0 | 0 | |a Fraseología,Griego,Hebreo |
| STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Fraseologia,Fraseologia,Greco |
| STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,希腊语,希腊文,措词,用语 |
| STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,希臘語,希臘文,措詞,用語 |
| STG | 0 | 0 | |a Fraseologia,Grego,Hebraico |
| STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык),Иврит,Фразеология |
| STI | 0 | 0 | |a Εβραϊκή γλώσσα,Ελληνική γλώσσα,Φρασεολογία |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Bibel,Lukasevangelium,1,46-55,Magnifikat |
| SYE | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch |
| SYG | 0 | 0 | |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen |