It’s the Little Things!: An Analysis of the Results of a Consultant Checking Session

This article presents an analysis of the revisions made during the consultant checking of 1 Corinthians in the Apal language. The analysis shows that lack of comprehension was more often the result of “little things” rather than major exegetical errors. This paper gives examples of six types of corr...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Wade, Martha (VerfasserIn)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Lade...
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2013
In: The Bible translator
Jahr: 2013, Band: 64, Heft: 3, Seiten: 324-331
weitere Schlagwörter:B Naturalness
B 1 Corinthians
B Biblical Terms Tool
B consultant checking
B Comprehension
B information load
Online-Zugang: Volltext (lizenzpflichtig)
Beschreibung
Zusammenfassung:This article presents an analysis of the revisions made during the consultant checking of 1 Corinthians in the Apal language. The analysis shows that lack of comprehension was more often the result of “little things” rather than major exegetical errors. This paper gives examples of six types of corrections (minor exegetical, information load, naturalness, updating key terms, minor grammatical, other minor corrections) that were made in the translation. Based on this analysis, suggestions are made that could help a translation team improve the quality of their translation.
ISSN:2051-6789
Enthält:Enthalten in: The Bible translator
Persistent identifiers:DOI: 10.1177/2051677013507217