Translating Festus: The Meaning of perì u͂ in Acts 25.18

Translating Festus The Meaning of περὶ οὗ in Acts 25.18

In the world of both Bible commentators and translators two different views are offered on the function and meaning of the expression περὶ οὗ as used in Acts 25.18. The central question is whether this expression functions as a direct reference to the similar expression in Acts 25.7, or whether it h...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Knepper, Gert M. (Author)
Format: Electronic Article
Language:English
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2016
In: The Bible translator
Year: 2016, Volume: 67, Issue: 3, Pages: 303-314
Further subjects:B περί
B Acts 25.18
B περὶ οὗ
B ἵσταμαι
B περί + genitive
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)

MARC

LEADER 00000caa a2200000 c 4500
001 1758121289
003 DE-627
005 20210519102818.0
007 cr uuu---uuuuu
008 210518s2016 xx |||||o 00| ||eng c
024 7 |a 10.1177/2051677016670230  |2 doi 
035 |a (DE-627)1758121289 
035 |a (DE-599)KXP1758121289 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Knepper, Gert M.  |e VerfasserIn  |4 aut 
245 1 0 |6 880-01  |a Translating Festus  |b The Meaning of perì u͂ in Acts 25.18  |c Gert M. Knepper 
264 1 |c 2016 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a In the world of both Bible commentators and translators two different views are offered on the function and meaning of the expression περὶ οὗ as used in Acts 25.18. The central question is whether this expression functions as a direct reference to the similar expression in Acts 25.7, or whether it has its conventional meaning. In this study the author analyses both views, and argues that one of these views is not tenable. 
601 |a Translation 
650 4 |a Acts 25.18 
650 4 |a περί 
650 4 |a περί + genitive 
650 4 |a περὶ οὗ 
650 4 |a ἵσταμαι 
773 0 8 |i Enthalten in  |t The Bible translator  |d London : Sage, 1950  |g 67(2016), 3, Seite 303-314  |w (DE-627)74273854X  |w (DE-600)2711965-8  |w (DE-576)38156942X  |x 2051-6789  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:67  |g year:2016  |g number:3  |g pages:303-314 
856 4 0 |u https://doi.org/10.1177/2051677016670230  |x Resolving-System  |z lizenzpflichtig  |3 Volltext 
880 1 0 |6 245-01/Grek  |a Translating Festus  |b The Meaning of περὶ οὗ in Acts 25.18  |c Gert M. Knepper 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3929534401 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1758121289 
LOK |0 005 20210518170812 
LOK |0 008 210518||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51202933130003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1  |b inherited from superior work 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB