The shrym in daniel 10:13, 20-21: princes or battle commanders?
The שרים in daniel 10:13, 20-21 princes or battle commanders?
This article examines the choice of the English term "prince" as the accepted rendering for the Hebrew term שר, in Daniel 10:13, 20-21, in English versions of the Bible. These versions influence the translations and ipso facto the reception of the text in most parts of the world because of...
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
| Sprache: | Englisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
2021
|
| In: |
Acta theologica
Jahr: 2021, Band: 41, Heft: 1, Seiten: 16-30 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel. Daniel 10
/ Übersetzung
/ Fürst
/ Feldherr
|
| IxTheo Notationen: | HB Altes Testament HD Frühjudentum |
| Online-Zugang: |
Volltext (kostenfrei) Volltext (kostenfrei) |