Ein "Bibel-Skandal in Frankreich"?: vielmehr und trotz allem : ein ermutigendes Signal für die Inkulturation der Bibel in unsere Gegenwart!

The recent French Bible translation published in 2001 by Bayard (Paris) and Médiaspaul (Montréal) was prepared in collaboration with 27 exegetes and 20 writers. while some people are filled with enthusiasm about its new conception, others are indignant at it. This article wants to describe what is r...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Subtitles:Schwerpunktthema: Fragen der Bibelübersetzung
Main Author: Müller-Fieberg, Rita 1968- (Author)
Format: Electronic Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Drawer...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 2003
In: Protokolle zur Bibel
Year: 2003, Volume: 12, Issue: 1, Pages: 47-61
Online Access: Volltext (kostenfrei)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000caa a22000002 4500
001 1783523301
003 DE-627
005 20211224092152.0
007 cr uuu---uuuuu
008 211222s2003 xx |||||o 00| ||ger c
035 |a (DE-627)1783523301 
035 |a (DE-599)KXP1783523301 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |e VerfasserIn  |0 (DE-588)124970532  |0 (DE-627)369238915  |0 (DE-576)186539150  |4 aut  |a Müller-Fieberg, Rita  |d 1968- 
109 |a Müller-Fieberg, Rita 1968-  |a Fieberg, Rita Müller- 1968- 
245 1 4 |a Ein "Bibel-Skandal in Frankreich"?  |b vielmehr und trotz allem : ein ermutigendes Signal für die Inkulturation der Bibel in unsere Gegenwart! 
246 1 |i Titelzusatz  |a Schwerpunktthema: Fragen der Bibelübersetzung 
264 1 |c 2003 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
520 |a The recent French Bible translation published in 2001 by Bayard (Paris) and Médiaspaul (Montréal) was prepared in collaboration with 27 exegetes and 20 writers. while some people are filled with enthusiasm about its new conception, others are indignant at it. This article wants to describe what is really new in the "Bible Bayard" concerning its form and its translation principles (preference for the original meaning of a word, use of the literary language of today, legitimate plurality of translations due to the diversity of the Bible). And it finally evaluates the chances and limits. 
601 |a Frankreich 
601 |a Inkulturation 
601 |a Gegenwart 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Protokolle zur Bibel  |d Wien : Universität Wien, Katholisch-Theologische Fakultät, Institut für Bibelwissenschaft, 1992  |g 12(2003), 1, Seite 47-61  |h Online-Ressource  |w (DE-627)329092901  |w (DE-600)2047698-X  |w (DE-576)424052237  |x 2412-2467  |7 nnns 
773 1 8 |g volume:12  |g year:2003  |g number:1  |g pages:47-61 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |a Müller-Fieberg, Rita, 1968 -   |t Ein "Bibel-Skandal in Frankreich"?  |d 2003  |w (DE-627)1644721619  |w (DE-576)466036698  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://www.protokollezurbibel.at/index.php/pzb/article/view/2279  |x Verlag  |z kostenfrei  |3 Volltext 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4025438259 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1783523301 
LOK |0 005 20211222181002 
LOK |0 008 211222||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b www  |9 00 
LOK |0 85640  |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51233028240003333 
LOK |0 935   |a inzs  |a inzo 
LOK |0 938   |k p 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
SUB |a BIB