Semantic Transparency and Number Marking in Arabic and Other Languages
Every language has its share of odd or idiosyncratic words, expressions, idioms, and collocational ranges for its vocabulary. For example, Arabic has many lexemes, phrases and expressions which use the plural, but which translate into English in the sg. The plural in the datum in question is overtly...
| Auteur principal: | |
|---|---|
| Type de support: | Électronique Article |
| Langue: | Anglais |
| Vérifier la disponibilité: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publié: |
2005
|
| Dans: |
Journal of Semitic studies
Année: 2005, Volume: 50, Numéro: 1, Pages: 153-196 |
| Accès en ligne: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Édition parallèle: | Non-électronique
|