Zum Vokabular von Matthäus XXV. 1–12
Daß die Vokabel παρθένος im ‘Gleichnis von den zehn Jungfrauen’1 die ‘Gespielinnen der Braut’2 bezeichnet, die Brautjungfern also, und daß das Wort ἓλαιον (ebenda) nicht Olivenöl, sondern Butter3 meint, kann kaum noch zweifelhaft sein. Bei παρθένος ergibt sich dies aus dem Kontext und bei ἓλαιον aus...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
1981
|
| In: |
New Testament studies
Year: 1981, Volume: 27, Issue: 2, Pages: 270-276 |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Parallel Edition: | Non-electronic
|
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 1785731394 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20221219192441.0 | ||
| 007 | cr uuu---uuuuu | ||
| 008 | 220112s1981 xx |||||o 00| ||ger c | ||
| 024 | 7 | |a 10.1017/S0028688500006226 |2 doi | |
| 035 | |a (DE-627)1785731394 | ||
| 035 | |a (DE-599)KXP1785731394 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)129882011 |0 (DE-627)482777427 |0 (DE-576)297884875 |4 aut |a Schwarz, Günther |d 1928-2009 | |
| 109 | |a Schwarz, Günther 1928-2009 |a Schwarz, G. 1928-2009 |a Schwartz, Günter 1928-2009 |a Schwartz, Günther 1928-2009 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Zum Vokabular von Matthäus XXV. 1–12 |
| 264 | 1 | |c 1981 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
| 520 | |a Daß die Vokabel παρθένος im ‘Gleichnis von den zehn Jungfrauen’1 die ‘Gespielinnen der Braut’2 bezeichnet, die Brautjungfern also, und daß das Wort ἓλαιον (ebenda) nicht Olivenöl, sondern Butter3 meint, kann kaum noch zweifelhaft sein. Bei παρθένος ergibt sich dies aus dem Kontext und bei ἓλαιον aus der Tatsache, daß man als ‘Brennstoff für die Lampen’4 im Palästina der Tage Jesu hauptsächlich (ranzige) Butter verwendet hat, nicht das wertvollere Olivenöl.5 | ||
| 773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t New Testament studies |d Cambridge [u.a.] : Cambridge Univ. Press, 1954 |g 27(1981), 2, Seite 270-276 |h Online-Ressource |w (DE-627)300895283 |w (DE-600)1483312-8 |w (DE-576)079165583 |x 1469-8145 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:27 |g year:1981 |g number:2 |g pages:270-276 |
| 776 | |i Erscheint auch als |n Druckausgabe |w (DE-627)1643457829 |k Non-Electronic | ||
| 856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1017/S0028688500006226 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 856 | 4 | 0 | |u https://www.cambridge.org/core/journals/new-testament-studies/article/zum-vokabular-von-matthaus-xxv-112/7E3D32554CEAFE8239ADE7CB64F4ECDF |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |a 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4033793933 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 1785731394 | ||
| LOK | |0 005 20220112044322 | ||
| LOK | |0 008 220112||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-01-05#CC223C4CD89C1453C6827FF31A190955342C7E96 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixrk |a zota | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| SUB | |a BIB | ||