Idiom and Translation: Some Aspects of the Son of Man Problem
The Gospel expression ό υίὸς τοῦ άνθρώπου has been a major Christological title for centuries. There is however widespread agreement that it is a translation of the Aramaic term and this is a normal expression for ‘man’. One way of viewing the Son of man problem is to suppose that we must account fo...
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Electronic Article |
| Language: | English |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
1995
|
| In: |
New Testament studies
Year: 1995, Volume: 41, Issue: 2, Pages: 164-182 |
| Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
| Parallel Edition: | Non-electronic
|