The relationship between MT and LXX in Jeremiah 39(46):1-41(48):3 and 52

Cover -- Title -- Preface -- Table of Contents -- List of Abbreviations -- Chapter 1: lntroductory lssues and Methodology -- 1.1. Scope of the Study -- 1.2. Sources for Accessing the Original Texts -- 1.3. Translation Technique -- 1.4. Possibility of a Divergent Vorlage -- 1.5. Method of the Study -...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Frohlich, James 1982- (Author)
Corporate Author: Dallas Theological Seminary (Degree granting institution)
Format: Electronic Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Tübingen Mohr Siebeck 2022
In:Year: 2022
Reviews:[Rezension von: Frohlich, James, 1982-, The relationship between MT and LXX in Jeremiah 39(46):1-41(48):3 and 52] (2024) (Erzberger, Johanna, 1976 -)
Edition:1st ed.
Series/Journal:FAT II
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible. Jeremia 39,1-41,3 / Bible. Jeremia 52 / Old Testament / Translation / Old Testament
B Jeremiah / Old Testament / Old Testament
Further subjects:B Bible
B Bible. Jeremiah Criticism, interpretation, etc
B Electronic books
B Thesis
B Bible. Jeremiah Criticism, Textual
B Bible - Versions - Septuagint - Criticism, Textual
B Criticism, interpretation, etc
B Bible - Criticism, Textual
Online Access: Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic
Description
Summary:Cover -- Title -- Preface -- Table of Contents -- List of Abbreviations -- Chapter 1: lntroductory lssues and Methodology -- 1.1. Scope of the Study -- 1.2. Sources for Accessing the Original Texts -- 1.3. Translation Technique -- 1.4. Possibility of a Divergent Vorlage -- 1.5. Method of the Study -- Chapter 2: Survey and Evaluation of Previous Scholarship -- 2.1. Studies Prior to Qumran -- 2.2. Studies Since Qumran -- 2.3. History of Research on Jeremiah 52 -- 2.4. History of Research on Jeremiah 39-40 -- 2.5. Conclusion -- Chapter 3: Comparison of Jeremiah 52 MT and LXX -- 3.1. Collation -- 3.2. Comments -- 3.2.1. Plus of Article -- 3.2.2. Minus of Article -- 3.2.3. Plural for Singular -- 3.2.4. Singular for Plural -- 3.2.5. Plus of Preposition -- 3.2.6. Minus of Preposition -- 3.2.7. Case Differences -- 3.2.8. Plus of Pronoun/Verb for Noun -- 3.2.9. Article for Pronoun -- 3.2.10. Participle for Verb -- 3.2.11. Participle for Noun -- 3.2.12. Noun for Infinitive -- 3.2.13. Adjective for Noun -- 3.2.14. Adjective for Participle -- 3.2.15. Plus of Conjunction -- 3.2.16. Minus of Conjunction -- 3.2.17. Dynamic Translation -- 3.2.18. Transpositions -- 3.2.19. Word Choice -- 3.2.19.1. Nouns -- 3.2.19.2. Prepositions -- 3.2.19.3. Verbs -- 3.2.20. Content -- 3.2.21. Pluses -- 3.2.22. Minuses -- 3.3. Excursus on Verses 18-19 -- 3.3.1. Jer 52:18 -- 3.3.2. Jer 52:19 -- 3.3.3. Conclusion -- 3.4. Variants for Further Study -- 3.5. Conclusion -- 3.5.1. The Jeremiah Tradition -- 3.5.2. Jer LXX Read on Its Own -- Chapter 4: Comparison of Jeremiah 52 LXX and 2 Kings 24:18-25:30 LXX -- 4.1. Collation -- 4.2. Comments -- 4.2.1. Plus of Article -- 4.2.2. Minus of Article -- 4.2.3. Plural for Singular -- 4.2.4. Singular for Plural -- 4.2.5. Plus of Preposition -- 4.2.6. Minus of Preposition -- 4.2.7. Case Differences -- 4.2.8. Verb Form.
"In this work, James Frohlich analyzes the Septuagint translation technique in Jeremiah 39(46)-41(48):3 and 52 in order to determine if the large-scale differences between MT and LXX in these chapters were caused by the LXX translator. Since the Hebrew text of Jeremiah 52 largely parallels that of 2 Kings 24:18-25:30, and Jeremiah 39(46)-41(48):3 has various parallels with 2 Kgs 25:22-26, the author also focuses on the differences between the Septuagint translations in these parallel texts. Along with a study of translation technique, he also considers the nature of the MT pluses and analyzes the agreements and disagreements between Jeremiah 39(46)-41(48):3 and 52 MT/LXX with the parallel text in 2 Kings 24:18-25:30 MT/LXX. James Frohlich concludes that the large-scale differences between MT and LXX in Jeremiah 39-41:3 and 52 are due to a divergent Hebrew Vorlage used by the Septuagint translator."
Item Description:Description based on publisher supplied metadata and other sources
ISBN:3161610849