The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity

The Oxford Handbook of the Bible in Orthodox Christianity is designed to demonstrate how Orthodox Christian, namely, Eastern (Greek, Slavic, Romanian, Antiochene) and Oriental (Syriac, Coptic, Ethiopian and Armenian) communities have received, shaped, and interpreted the Christian Bible. The basic h...

Full description

Saved in:  
Bibliographic Details
Contributors: Pentiuc, Eugen J. 1955- (Editor)
Format: Electronic Book
Language:English
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: Oxford Oxford University Press, Incorporated 2022
In:Year: 2022
Reviews:[Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity] (2022) (Theodoratos, Sophia)
[Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity] (2023) (Gray, Patrick, 1970 -)
[Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity] (2024) (Legaspi, Michael)
[Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity] (2023) (Boersma, Hans, 1961 -)
[Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity] (2023) (Synek, Eva Maria, 1963 - 2024)
[Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity] (2024) (Ladouceur, Paul)
Series/Journal:Oxford Handbooks Ser.
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Translation / Eastern Church
B Bible / Canon / Text history / Liturgy / Orthodox Church
B Bible / Hermeneutics / Orthodox Church
IxTheo Classification:HA Bible
Further subjects:B Collection of essays
B Bible-Criticism, interpretation, etc
B Theology, Doctrinal
B Electronic books
B Orthodox Eastern Church-Doctrines
Online Access: Inhaltsverzeichnis (Aggregator)
Volltext (lizenzpflichtig)
Parallel Edition:Non-electronic

MARC

LEADER 00000cam a22000002c 4500
001 1811395732
003 DE-627
005 20250318081413.0
007 cr uuu---uuuuu
008 220722s2022 xx |||||o 00| ||eng c
020 |a 9780190948672  |9 978-0-19-094867-2 
035 |a (DE-627)1811395732 
035 |a (DE-599)KEP080623107 
035 |a (EBC)EBC7041938 
035 |a (EBL)EBL7041938 
035 |a (DE-627-1)080623107 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rda 
041 |a eng 
082 0 |a 220.6 
084 |a 1  |2 ssgn 
084 |a BC 6200  |q SEPA  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/9518: 
245 0 4 |a The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity  |c edited by Eugen Pentiuc 
264 1 |a Oxford  |b Oxford University Press, Incorporated  |c 2022 
264 4 |c ©2022 
300 |a 1 online resource (705 pages) 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
490 0 |a Oxford Handbooks Ser. 
500 |a Description based on publisher supplied metadata and other sources 
520 |a The Oxford Handbook of the Bible in Orthodox Christianity is designed to demonstrate how Orthodox Christian, namely, Eastern (Greek, Slavic, Romanian, Antiochene) and Oriental (Syriac, Coptic, Ethiopian and Armenian) communities have received, shaped, and interpreted the Christian Bible. The basic hallmark of Orthodox Christianity, a unique mix of strictness (tradition) and flexibility (innovation, modernity), is detectable at the level of text, canon, Scripture-Tradition relationship, and mostly in the area of biblical hermeneutics. 
650 0 |a Bible-Criticism, interpretation, etc 
650 0 |a Orthodox Eastern Church-Doctrines 
650 0 |a Theology, Doctrinal 
650 4 |a Electronic books 
652 |a HA  |b DDCoderRVK 
655 7 |a Aufsatzsammlung  |0 (DE-588)4143413-4  |0 (DE-627)105605727  |0 (DE-576)209726091  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4044087-4  |0 (DE-627)106207296  |0 (DE-576)209058803  |2 gnd  |a Ostkirche 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4131583-2  |0 (DE-627)105694053  |0 (DE-576)209628456  |2 gnd  |a Kanon 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4117192-5  |0 (DE-627)104297603  |0 (DE-576)209507861  |2 gnd  |a Textgeschichte 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4036050-7  |0 (DE-627)106244558  |0 (DE-576)209016175  |2 gnd  |a Liturgie 
689 1 4 |d s  |0 (DE-588)4043912-4  |0 (DE-627)10469713X  |0 (DE-576)209057858  |2 gnd  |a Orthodoxe Kirche 
689 1 |5 (DE-627) 
689 2 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 2 1 |d s  |0 (DE-588)4128972-9  |0 (DE-627)105713252  |0 (DE-576)209606614  |2 gnd  |a Hermeneutik 
689 2 2 |d s  |0 (DE-588)4043912-4  |0 (DE-627)10469713X  |0 (DE-576)209057858  |2 gnd  |a Orthodoxe Kirche 
689 2 |5 (DE-627) 
700 1 |e HerausgeberIn  |0 (DE-588)1033301795  |0 (DE-627)740841874  |0 (DE-576)181292998  |4 edt  |a Pentiuc, Eugen J.  |d 1955- 
776 1 |z 9780190948658 
776 0 8 |i Erscheint auch als  |n Druck-Ausgabe  |t The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity  |d New York, NY : Oxford University Press, 2022  |h xvi, 687 Seiten  |w (DE-627)1789751128  |z 9780190948658  |k Non-Electronic 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Theodoratos, Sophia  |t [Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity]  |d 2022  |w (DE-627)1854015699 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Gray, Patrick, 1970 -   |t [Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity]  |d 2023  |w (DE-627)1843566974 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Legaspi, Michael  |t [Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity]  |d 2024  |w (DE-627)1882367014 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Boersma, Hans, 1961 -   |t [Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity]  |d 2023  |w (DE-627)1860816754 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Synek, Eva Maria, 1963 - 2024  |t [Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity]  |d 2023  |w (DE-627)1919959432 
787 0 8 |i Rezensiert in  |a Ladouceur, Paul  |t [Rezension von: The Oxford handbook of the Bible in Orthodox Christianity]  |d 2024  |w (DE-627)1896613330 
856 4 0 |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=7041938  |m X:EBC  |x Aggregator  |z lizenzpflichtig 
856 4 2 |u http://www.gbv.de/dms/bowker/toc/9780190948658.pdf  |v 2022-12-29  |x Aggregator  |3 Inhaltsverzeichnis 
912 |a ZDB-30-PQE 
935 |a BIIN 
936 r v |a BC 6200  |b Biblische Hermeneutik, Allgemeines  |k Theologie und Religionswissenschaften  |k Bibelwissenschaft  |k Biblische Einleitung  |k Biblische Hermeneutik  |k Biblische Hermeneutik, Allgemeines  |0 (DE-627)1270712764  |0 (DE-625)rvk/9518:  |0 (DE-576)200712764 
951 |a BO 
ACO |a 1 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4362342982 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1811395732 
LOK |0 005 20230802114638 
LOK |0 008 230802||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 935   |a inmo 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelkanon,Bibelübersetzung,Biblische Hermeneutik,Orthodoxe Liturgie 
STA 0 0 |a Bible,Canon,Canon,Canon,Canon,Canons, fugues, etc. (Chorus),Eastern Church,Hermeneutics,Liturgy,Liturgy,Orthodox Church,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon des Écritures,Canons littéraires,Canons (musique vocale),Herméneutique,Histoire du texte,Liturgie,Liturgie,Traduction,Traductions,Église orientale,Église orthodoxe 
STC 0 0 |a Canon,Canon,Canon,Canon,Canon (Música),Hermenéutica,Historia textual,Iglesia oriental,Iglesia ortodoxa,Liturgia,Liturgia,Traducción 
STD 0 0 |a Canone,Canone,Canone,Canone,Chiesa orientale,Chiesa ortodossa,Ermeneutica,Liturgia,Liturgia,Storia del testo,Traduzione 
STE 0 0 |a 东方教会,卡农,卡农,教会法,正典,文本历史,正教会,东正教,东正教会,礼仪,礼仪,礼拜仪式,翻译,诠释学,解释学 
STF 0 0 |a 卡農,卡農,教會法,正典,文本歷史,東方教會,正教會,東正教,東正教會,禮儀,禮儀,禮拜儀式,翻譯,詮釋學,解釋學 
STG 0 0 |a Cânon,Cânon,Cânon,Cânon,Hermenêutica,História textual,Igreja oriental,Igreja ortodoxa,Liturgia,Liturgia,Tradução 
STH 0 0 |a Восточная церковь,Герменевтика,История текста,Канон (музыка),Канон (гимнодия),Канон (каноническое право),Канон,Литургия (мотив),Литургия,Перевод (лингвистика),Православная церковь 
STI 0 0 |a Ανατολική εκκλησία,Ερμηνευτική,Θεία Λειτουργία (μοτίβο),Θεία Λειτουργία,Ιστορία κειμένου,Κανόνας (μουσική),Κανόνας (υμνωδία),Κανόνας (Εκκλησιαστικό δίκαιο),Κανών,Κανόνας,Μετάφραση,Ορθόδοξη Εκκλησία 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Ostkirchen,Orientalische Kirche , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Canon,Canones,Kanonisierung,Kanonbildung , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , Christentum,Christliche Liturgie , Eglise arménienne,Armenian church,Eastern Orthodox Church,Armenische Kirche,Christian-Orthodox Church,Orthodox Church,Russian Orthodox Church,Christlich-orthodoxe Kirche,Eglise orthodoxe,Ostkirche,Greek Orthodoc Church,Orthodoxie,Orthodoxos Katholikē Ekklēsia,Orthodoxos Katholikē kai Anatolikē Ekklēsia , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Auslegung , Eglise arménienne,Armenian church,Eastern Orthodox Church,Armenische Kirche,Christian-Orthodox Church,Orthodox Church,Russian Orthodox Church,Christlich-orthodoxe Kirche,Eglise orthodoxe,Ostkirche,Greek Orthodoc Church,Orthodoxie,Orthodoxos Katholikē Ekklēsia,Orthodoxos Katholikē kai Anatolikē Ekklēsia