Not the Prophet like Moses, but the One of Whom the Prophets Spoke: Deut 18:15, 18–19 in Acts 3:22 and 7:37
The dominant interpretation of Acts 3:22 and 7:37 understands Deut 18:15, 18–19 to be applied to Jesus so as to identify him as an anticipated, individual “prophet like Moses.” Interpreting these verses instead as understanding Deut 18 as a general reference to prophets, however, provides a smoother...
主要作者: | |
---|---|
格式: | 电子 文件 |
语言: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
出版: |
2022
|
In: |
Novum Testamentum
Year: 2022, 卷: 64, 发布: 4, Pages: 432-449 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Jesus Christus
/ Mose, 圣经人物
/ 先知
/ 弥赛亚
/ Bibel. Deuteronomium 18,15-19
/ Bibel. Apostelgeschichte 3
/ Bibel. Apostelgeschichte 7,37
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HC New Testament |
Further subjects: | B
Acts 3
B Jesus B 先知 B Deuteronomy 18 B Acts 7 B Bibel. Apostelgeschichte, 3,22 B Moses |
在线阅读: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1816690562 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20221028185738.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 220915s2022 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1163/15685365-bja10028 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1816690562 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1816690562 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1192535332 |0 (DE-627)1671077636 |4 aut |a Akagi, Kai |d 1987- | |
109 | |a Akagi, Kai 1987- | ||
245 | 1 | 0 | |a Not the Prophet like Moses, but the One of Whom the Prophets Spoke |b Deut 18:15, 18–19 in Acts 3:22 and 7:37 |c Kai Akagi |
264 | 1 | |c 2022 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a The dominant interpretation of Acts 3:22 and 7:37 understands Deut 18:15, 18–19 to be applied to Jesus so as to identify him as an anticipated, individual “prophet like Moses.” Interpreting these verses instead as understanding Deut 18 as a general reference to prophets, however, provides a smoother reading that aligns with the Lukan theme of the prophetic anticipation of Jesus as the messiah. Other literature does not provide decisive support that Deut 18 would be interpreted as prophesying an individual. Jesus is not the prophet like Moses, but rather the one of whom Moses and the prophets spoke. | ||
630 | 0 | 4 | |a Bibel. Apostelgeschichte, 3,22 |7 (dpeaa)DE-Tue135-1/22-fid1-biin |
650 | 4 | |a Deuteronomy 18 | |
650 | 4 | |a Acts 7 | |
650 | 4 | |a Acts 3 | |
650 | 4 | |a Prophet | |
650 | 4 | |a Moses | |
650 | 4 | |a Jesus | |
652 | |a HB:HC | ||
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)118557513 |0 (DE-627)079354688 |0 (DE-576)208978216 |2 gnd |a Jesus Christus |
689 | 0 | 1 | |d p |0 (DE-588)118641190 |0 (DE-627)079427731 |0 (DE-576)209195967 |2 gnd |a Mose |c Biblische Person |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4175942-4 |0 (DE-627)105360228 |0 (DE-576)209967250 |2 gnd |a Prophet |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4038832-3 |0 (DE-627)106230433 |0 (DE-576)209032294 |2 gnd |a Messias |
689 | 0 | 4 | |d u |0 (DE-588)7650791-9 |0 (DE-627)481717285 |0 (DE-576)304094072 |a Bibel |2 gnd |p Deuteronomium |n 18,15-19 |
689 | 0 | 5 | |d u |0 (DE-588)7626176-1 |0 (DE-627)514194006 |0 (DE-576)286012235 |a Bibel |2 gnd |p Apostelgeschichte |n 3 |
689 | 0 | 6 | |d u |0 (DE-588)1132999871 |0 (DE-627)888143427 |0 (DE-576)489031021 |a Bibel |2 gnd |p Apostelgeschichte |n 7,37 |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Novum Testamentum |d Leiden [u.a.] : Brill, 1956 |g 64(2022), 4, Seite 432-449 |h Online-Ressource |w (DE-627)325567050 |w (DE-600)2036950-5 |w (DE-576)094144990 |x 1568-5365 |7 nnas |
773 | 1 | 8 | |g volume:64 |g year:2022 |g number:4 |g pages:432-449 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1163/15685365-bja10028 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
856 | 4 | 0 | |u https://brill.com/view/journals/nt/64/4/article-p432_2.xml |x Verlag |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 05003000_05003999,05007037_05007037,32018015_32018019 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 418874815X | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1816690562 | ||
LOK | |0 005 20230307125432 | ||
LOK | |0 008 220915||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 035 |a (DE-Tue135)IxTheo#2022-09-14#F18BD16AA5D6B837FDE5FF5F094DCC904A3123D8 | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixzs |a zota | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4190457620 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1816690562 | ||
LOK | |0 005 20221028185738 | ||
LOK | |0 008 220921||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 852 2 |b www / FTH Z4-564 |9 00 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/permalink/f/1po5meu/UIB_alma51201291330003333 | ||
LOK | |0 85640 |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00855511 | ||
LOK | |0 935 |a inzs | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
LOK | |0 936ln |0 1442044128 |a HB | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Messiah,Prophet,Prophet,Prophets in art |
STB | 0 | 0 | |a Messie,Prophète,Prophète |
STC | 0 | 0 | |a Mesías,Profeta,Profeta |
STD | 0 | 0 | |a Messia,Profeta,Profeta |
STE | 0 | 0 | |a 先知,先知,先见,先见,弥赛亚,默西亚 |
STF | 0 | 0 | |a 先知,先知,先見,先見,彌賽亞,默西亞 |
STG | 0 | 0 | |a Messias,Profeta,Profeta |
STH | 0 | 0 | |a Мессия,Пророк (мотив),Пророк |
STI | 0 | 0 | |a Μεσσίας,Προφήτης (μοτίβο),Προφήτης |
SUB | |a BIB | ||
SYE | 0 | 0 | |a Moses,Moses,Moses Mardenus,Mardenus, Moses,Moise,Moisej Chorenskago,Moisej Chorenskij,Moses Chorenathsi,Moses Xorenac'i,Moses,Moses,Mosè Corenese,Movsês Xorenac'i,Movsês Xorenací,Movsês,Mowsēs Horenac̣i,Mowsēs Horenac̣i,Mowsēs Ḫorenaçi,Mowsēs Ḫorenac̣i,Moyse,Moyses Armenus,Moi͏̈se de Khoren,Moi͏̈se de Khorine,Moi͏̈se de Khorène,Chorenskij, Moisej,Khorenats'i, Moses,Chorenaci, Movses,Xorenac'i, Movsês,Xorenacʿi, Movsês,Horenac̣i, Mowsēs,Moses |
SYG | 0 | 0 | |a Yeshuʿa,Yeshua,Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum,Iesu Keriso,Jẽzaus Kristaus,Jésus-Christ,Iēsus,ho Nazōraios,Gesù Cristo,Ješūʿa,Isus Hristos,Jisous Khristos,Jesú Krist,Iĩsa Chrtá,Jezus Chrystus,Jezus,Jeschua,Jesus,of Nazareth,Iesu Kristo,Chesus Christ,Jhesus Christus,Jésus,le Christ,Jesus,Nazarenus,Jésus,de Nazareth,Jesucristo,Jesus Christ,Jesuo Kristo,Jesusse Kristusse,Jesuse Kristuse,Jesuksen Kristuksen,Jesu Kristo,Jesus Kristus,Yasūʿ,Yeshu,Hisows K'ristos,Ieso K'riste,Iēsus Christos,Iisus Christos,ʿĪsā Ibn-Maryam,Christus,Jesus,von Nazareth,Jesus,von Nazaret,Cristo,Jesus,Ye su,Yesu,Ye, Su , Ješiša Krista,Gesù , Moses,Biblische Person,Moyses,Biblische Person,Moïse,Biblische Person,Moses,Propheta, Biblische Person,Moscheh,aus Ägypten |