‘And they thought that the time of his decease…had come’ [TA XXIV:5–6]
The Arabic Diatessaron has often been neglected in research on the New Testament, and understandably so. It is, indeed, a late and remote witness, written in a language that does not belong to the usual outfit of most theologians. Moreover, its text sometimes presents readings that are not easy to e...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Cambridge Univ. Press
2012
|
In: |
New Testament studies
Year: 2012, Volume: 58, Issue: 3, Pages: 453-461 |
Further subjects: | B
Syriac Diatessaron
B Luke 9.30–31 B Arabic Diatessaron B Mark 9.4 B Matthew 17.3 |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | The Arabic Diatessaron has often been neglected in research on the New Testament, and understandably so. It is, indeed, a late and remote witness, written in a language that does not belong to the usual outfit of most theologians. Moreover, its text sometimes presents readings that are not easy to explain. One of these readings occurs in the Transfiguration Narrative and has found its way into the apparatus of the large Oxford edition of Luke's Gospel. This short study is an attempt to evaluate this variant reading and to clarify its origin. |
---|---|
ISSN: | 1469-8145 |
Contains: | Enthalten in: New Testament studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1017/S0028688512000100 |