« D'OÙ ES-TU? » (Jean 19, 9)

La question posée par Pilate à Jésus s'éclaire par l'usage de l'adverbe interrogatif en grec profane et biblique, par le contexte de l'entrevue et surtout par les douze autres emplois de pothen dans l'évangile de Jean. Au-delà de l'origine galiléenne de Jésus de Nazaret...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
1. VerfasserIn: Dewailly, Louis Marie 1906-1995 (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Französisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 1985
In: Revue biblique
Jahr: 1985, Band: 92, Heft: 4, Seiten: 481-496
Online-Zugang: Volltext (lizenzpflichtig)
Beschreibung
Zusammenfassung:La question posée par Pilate à Jésus s'éclaire par l'usage de l'adverbe interrogatif en grec profane et biblique, par le contexte de l'entrevue et surtout par les douze autres emplois de pothen dans l'évangile de Jean. Au-delà de l'origine galiléenne de Jésus de Nazareth est suggérée une autre origine, chez « le Père », « celui qui l'a envoyé ». Cette double origine de Jésus rejoint l'intention principale du quatrième évangile. The question that Pilate puts to Jesus become clear with help of the context and still more in the light of twelve other uses of pothen in the Fourth Gospel, all related to Jesus. Over and above his Galilean origin another origin is suggested, from "the Father", "who has sent him". Such an allusion to Jesus' double origin is at the heart of the Gospel of St. John.
ISSN:2466-8583
Enthält:Enthalten in: Revue biblique