The making of the Bible: from the first fragments to sacred scripture
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1870507738 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20241206141224.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 231116s2023 xxk||||| 00| ||eng c | ||
016 | 7 | |a GBC3J5035 |2 UK | |
020 | |a 9780674293922 |c paperback |9 978-0-674-29392-2 | ||
035 | |a (DE-627)1870507738 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1870507738 | ||
035 | |a (OCoLC)1411028165 | ||
035 | |a (Uk)021244234 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng |h ger | ||
044 | |c XA-GB | ||
082 | 0 | |a 220.1 |2 23 | |
082 | 0 | |a 220.4 |q DE-101 |2 23/ger | |
082 | 0 | 4 | |a 220 |q DE-101 |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)120837064 |0 (DE-627)08091702X |0 (DE-576)292409273 |4 aut |a Schmid, Konrad |d 1965- | |
109 | |a Schmid, Konrad 1965- |a Schmid, K. 1965- |a Kon la deu Syu mi teu 1965- |a Konladeu-Syumiteu 1965- |a Shumitto, K. 1965- |a Syumiteu, Konladeu 1965- |a Syumit'ŭ, K'olladŭ 1965- | ||
240 | 1 | 0 | |a Entstehung der Bibel |
245 | 1 | 4 | |a The making of the Bible |b from the first fragments to sacred scripture |c Konrad Schmid and Jens Schröter ; translated by Peter Lewis |
250 | |a First Harvard University Press paperback edition | ||
264 | 1 | |a Cambridge, Massachusetts |a London, England |b The Belknap Press of Harvard University Press |c 2023 | |
300 | |a 440 Seiten |b Illustrationen |c 24 cm | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Includes bibliographical references and index | ||
500 | |a Hier auch später erschienene, unveränderte Nachdrucke | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f FID |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
601 | |a Fragment | ||
630 | 2 | 0 | |a Bible |x History |
630 | 2 | 0 | |a Bible |x Criticism, interpretation, etc |
652 | |a HA | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4117192-5 |0 (DE-627)104297603 |0 (DE-576)209507861 |2 gnd |a Textgeschichte |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)118102206 |0 (DE-627)079244688 |0 (DE-576)169476081 |4 aut |a Schröter, Jens |d 1961- | |
700 | 1 | |e ÜbersetzerIn |0 (DE-588)1183702175 |0 (DE-627)1663280592 |4 trl |a Lewis, Peter |d 1958- | |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Spencer, John R. |t [Rezension von: Schmid, Konrad, 1965-, The making of the Bible : from the first fragments to sacred scripture] |d 2024 |w (DE-627)1906294488 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Mikoski, Gordon S. |t [Rezension von: Schmid, Konrad, 1965-, The making of the Bible : from the first fragments to sacred scripture] |d 2024 |w (DE-627)1897641540 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Keefer, Arthur, 1987 - |t [Rezension von: Schmid, Konrad, 1965-, The making of the Bible : from the first fragments to sacred scripture] |d 2023 |w (DE-627)1866658190 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Laird, Stephen |t [Rezension von: Schmid, Konrad, 1965-, The making of the Bible : from the first fragments to sacred scripture] |d 2022 |w (DE-627)1822378273 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Monzani, Paolo |t [Rezension von: Schmid, Konrad, 1965-, The making of the Bible : from the first fragments to sacred scripture] |d 2022 |w (DE-627)1817928589 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Silva, Alvaro |t [Rezension von: Schmid, Konrad, 1965-, The making of the Bible : from the first fragments to sacred scripture] |d 2021 |w (DE-627)1815685166 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a East, Brad |t [Rezension von: Schmid, Konrad, 1965-, The making of the Bible : from the first fragments to sacred scripture] |d 2024 |w (DE-627)1908531312 |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1870507738inh.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20240215181447 |3 Inhaltsverzeichnis |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1870507738kla.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20240215181448 |3 Klappentext |
856 | 4 | 2 | |u https://swbplus.bsz-bw.de/bsz1870507738ref.htm |m V:DE-576 |m B:DE-21 |v 20240228193231 |3 Literaturverzeichnis |
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ITA | |a 1 |t 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4421986577 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1870507738 | ||
LOK | |0 005 20240205144829 | ||
LOK | |0 008 231130||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
LOK | |0 852 |z Second printing | ||
LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
LOK | |0 852 1 |c 64 A 681 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a theo | ||
LOK | |0 938 |a 2402 |f 2 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4410204475 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1870507738 | ||
LOK | |0 005 20240403151716 | ||
LOK | |0 008 231116||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
LOK | |0 092 |o n | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a ixbt | ||
LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4600445007 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1870507738 | ||
LOK | |0 005 20241021103748 | ||
LOK | |0 008 241021||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Bible,Text history,Text tradition,Tradition,Textual tradition |
STB | 0 | 0 | |a Histoire du texte |
STC | 0 | 0 | |a Historia textual |
STD | 0 | 0 | |a Storia del testo |
STE | 0 | 0 | |a 文本历史 |
STF | 0 | 0 | |a 文本歷史 |
STG | 0 | 0 | |a História textual |
STH | 0 | 0 | |a История текста |
STI | 0 | 0 | |a Ιστορία κειμένου |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Textüberlieferung,Überlieferung,Überlieferungsgeschichte,Text |