A New Interpretation of the Opening Lines of the Assur Letters: Including a Discussion of the Hieroglyphic Luwian Lexemes hatura-, api and (*205)atun(i)-

In this paper a new interpretation of the hatura -clauses in the Hieroglyphic Luwian Assur letters will be presented. First of all, it will be argued that the Hieroglyphic Luwian lexeme hatura -, which is usually connected to the Hittite verb ḫatrae - ‘to send’, ‘to write’ and translated as ‘letter’...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Waal, Willemijn 1975- (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 2021
En: Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie
Año: 2021, Volumen: 111, Número: 2, Páginas: 263-281
Acceso en línea: Presumably Free Access
Volltext (lizenzpflichtig)
Descripción
Sumario:In this paper a new interpretation of the hatura -clauses in the Hieroglyphic Luwian Assur letters will be presented. First of all, it will be argued that the Hieroglyphic Luwian lexeme hatura -, which is usually connected to the Hittite verb ḫatrae - ‘to send’, ‘to write’ and translated as ‘letter’, is in fact related to the Hittite word ḫattuli - and Cuneiform Luwian ḫattulaḫid- , meaning ‘health’,‘wellbeing’. Secondly, the article will suggest that the Hieroglyphic Luwian word api, which is usually translated as ‘back’, or ‘again’, primarily functions as a discourse marker. Lastly, it will be proposed that the Hieroglyphic Luwian word for ‘letter’ or ‘message’ is (*205) atun ( i ) - . These new interpretations yield a better understanding of the opening lines of the Assur-letters and elucidate some other opaque passages of this intriguing correspondence.
ISSN:1613-1150
Obras secundarias:Enthalten in: Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie
Persistent identifiers:DOI: 10.1515/za-2021-2006