Semiotics of alterity and the cultural dimensions of Bible translation
Translated sacred writings from various religious traditions often retain a few selected cultural terms borrowed from the incipient sign system, while other cultural dimensions are translated in ways that can broadly be construed as domestication. By contrast, many Bible translation agencies eschew...
| VerfasserInnen: | ; ; |
|---|---|
| Medienart: | Elektronisch Aufsatz |
| Sprache: | Englisch |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
2023
|
| In: |
Acta theologica
Jahr: 2023, Band: 43, Heft: 2, Seiten: 129-147 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Das Andere
/ Übersetzung
/ Bibel
|
| IxTheo Notationen: | HB Altes Testament HC Neues Testament KBN Subsahara-Afrika |
| Online-Zugang: |
Vermutlich kostenfreier Zugang Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |