Semiotics of alterity and the cultural dimensions of Bible translation

Translated sacred writings from various religious traditions often retain a few selected cultural terms borrowed from the incipient sign system, while other cultural dimensions are translated in ways that can broadly be construed as domestication. By contrast, many Bible translation agencies eschew...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:  
Bibliographische Detailangaben
VerfasserInnen: Naudé, Jacobus A. (Verfasst von) ; Miller-Naudé, C. L. (Verfasst von) ; Obono, J. O. (Verfasst von)
Medienart: Elektronisch Aufsatz
Sprache:Englisch
Verfügbarkeit prüfen: HBZ Gateway
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Veröffentlicht: 2023
In: Acta theologica
Jahr: 2023, Band: 43, Heft: 2, Seiten: 129-147
normierte Schlagwort(-folgen):B Das Andere / Übersetzung / Bibel
IxTheo Notationen:HB Altes Testament
HC Neues Testament
KBN Subsahara-Afrika
Online-Zugang: Vermutlich kostenfreier Zugang
Volltext (lizenzpflichtig)
Volltext (lizenzpflichtig)