Tatian and the Arabic Diatessaron: Mark’s Ending as a Case Study
Written in late second-century Rome, Tatian’s Diatessaron is one of the earliest and most influential Gospel harmonies in history. The original text of the Diatessaron was lost, and its surviving translations suffered from alterations. However, the attention of scholarship has recently shifted towar...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
2024
|
In: |
Journal for the study of the New Testament
Year: 2024, Volume: 46, Issue: 3, Pages: 261-293 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible. Markusevangelium 16
/ Tatianus, Syrus -172, Diatessaron
/ Tatian -172
/ Ibn-aṭ-Ṭaiyib, Abu-'l-Faraǧ ʿAbdallāh 980-1043
/ Arabic language
/ Textual criticism
|
Further subjects: | B
ibn at-Ṭayyib
B Gospel of Mark B Diatessaron B Gospels B Long Ending B Tatian |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
MARC
LEADER | 00000caa a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1881311082 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240405224352.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 240221s2024 xx |||||o 00| ||eng c | ||
024 | 7 | |a 10.1177/0142064X231216066 |2 doi | |
035 | |a (DE-627)1881311082 | ||
035 | |a (DE-599)KXP1881311082 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a eng | ||
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)1227995628 |0 (DE-627)1749253577 |4 aut |a Monier, Mina | |
109 | |a Monier, Mina | ||
245 | 1 | 0 | |a Tatian and the Arabic Diatessaron |b Mark’s Ending as a Case Study |c Mina Monier |
264 | 1 | |c 2024 | |
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
520 | |a Written in late second-century Rome, Tatian’s Diatessaron is one of the earliest and most influential Gospel harmonies in history. The original text of the Diatessaron was lost, and its surviving translations suffered from alterations. However, the attention of scholarship has recently shifted toward revisiting the Arabic Diatessaron with the aim of gathering fresh evidence from its text. This study examines Mark 16 in the Arabic Diatessaron, considering an innovative approach to its text with a new body of evidence. I will study ibn at-Ṭayyib’s style of translating and understanding the Diatessaron based on his catena commentary on the four (separate) Gospels, using three newly identified witnesses that, for the first time, grant us access to the entire catena in its original recension. I will then analyze the text of Mark 16 in the Arabic Diatessaron in comparison with other editions and Gospel witnesses. I will show that the Arabic Diatessaron provides a set of readings that can be attributed to Tatian’s original work. Finally, I will provide an apparatus of the Arabic text, based (for the first time) on the entire corpus of witnesses, and a translation. | ||
650 | 4 | |a Long Ending | |
650 | 4 | |a Gospel of Mark | |
650 | 4 | |a Gospels | |
650 | 4 | |a ibn at-Ṭayyib | |
650 | 4 | |a Diatessaron | |
650 | 4 | |a Tatian | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4357585-7 |0 (DE-627)181286262 |0 (DE-576)211569461 |a Bibel |2 gnd |p Markusevangelium |n 16 |
689 | 0 | 1 | |d u |0 (DE-588)4078672-9 |0 (DE-627)104131365 |0 (DE-576)209209518 |a Tatianus |2 gnd |c Syrus |d -172 |t Diatessaron |
689 | 0 | 2 | |d p |0 (DE-588)11864310X |0 (DE-627)079429459 |0 (DE-576)163272115 |2 gnd |a Tatianus |c Syrus |d -172 |
689 | 0 | 3 | |d p |0 (DE-588)118126601 |0 (DE-627)079259324 |0 (DE-576)161531776 |2 gnd |a Ibn-aṭ-Ṭaiyib, Abu-'l-Faraǧ ʿAbdallāh |d 980-1043 |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4241223-7 |0 (DE-627)104858397 |0 (DE-576)210436336 |2 gnd |a Arabisch |
689 | 0 | 5 | |d s |0 (DE-588)4059657-6 |0 (DE-627)104174838 |0 (DE-576)209131551 |2 gnd |a Textkritik |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
773 | 0 | 8 | |i Enthalten in |t Journal for the study of the New Testament |d London : Sage, 1978 |g 46(2024), 3, Seite 261-293 |h Online-Ressource |w (DE-627)341347906 |w (DE-600)2067510-0 |w (DE-576)099025957 |x 1745-5294 |7 nnns |
773 | 1 | 8 | |g volume:46 |g year:2024 |g number:3 |g pages:261-293 |
856 | 4 | 0 | |u https://doi.org/10.1177/0142064X231216066 |x Resolving-System |z lizenzpflichtig |3 Volltext |
912 | |a NOMM | ||
935 | |a mteo |a BIIN | ||
951 | |a AR | ||
BIB | |a 1 | ||
BIR | |a 02016000_02016999 |b biblesearch | ||
ELC | |a 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a Arabic language,Textual criticism,Text criticism |
STB | 0 | 0 | |a Arabe,Critique textuelle |
STC | 0 | 0 | |a Crítica textual,Árabe |
STD | 0 | 0 | |a Arabo,Critica testuale |
STE | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘 |
STF | 0 | 0 | |a 文本批判,文本校勘,阿拉伯語會話手冊 |
STG | 0 | 0 | |a Crítica textual,Árabe |
STH | 0 | 0 | |a Арабский (язык),Текстовая критика |
STI | 0 | 0 | |a Αραβικά,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Bibel,Markusevangelium,16,1-20 , Tatianus,Syrus,-172,To dia tessarōn euangelion,Tatianus,Syrus,-172,Harmonia evangeliorum , Tatian,der Assyrer,-172,Tatianos,Apologet,-172,Tatianos,von Syrien,-172,Tatianus,Apologet,-172,Tatianus,Apologeta,-172,Tatianus,Apologeticus,-172,Tatianus,Assyrius,-172,Tatianus,der Syrer,-172,Tatianus,Syrius,-172,Tatianus,von Assyrien,-172,Tatien,-172,Taziano,Apologeta,-172,Tatian,of Assyria,-172,Tatianus,der Syrier,-172,Tatian,Syrus,-172,Tatianus,Alexandrinus,-172,Tatianus,Justini discipulus,-172,Tatianus,-172,Tatianos,-172,Taziano,il Siro,-172,Taziano,-172,Tatian,-172,Tatianos,Assyrios,-172,Tatianus Assyrius,-172,Ṭaẓiyānūs,-172,Tatian,der Syrer,-172 , Abu-'l-Faraǧ ʿAbdallāh Ibn-aṭ-Ṭaiyib,980-1043,ʿAbdallāh Ibn-aṭ-Ṭaiyib,980-1043,ʿIrāqī, Abu-'l-Faraǧ ʿAbdallāh al-,980-1043,Ibn-al-Ṭaiyyib, Abū al-Faraj ʿAbd Allāh,980-1043,ʿAbdallāh Abu-'l-Faraǧ,980-1043,Abu-'l-Faraǧ ʿAbdallāh Ibn-aṭ-Ṭaiyib al-ʿIrāqī,980-1043,Abū 'l-Faraǧ ʿAbdallāh ibn al-Ṭayyib al-ʿIrāqī,980-1043,Abulfaragius,980-1043,ʿAbdallāh Ibn-aṭ-Ṭaiyib al-ʿIrāqī, Abu-'l-Faraǧ,980-1043,ʿIrāqī, Abu-'l-Faraǧ ʿAbdallāh Ibn-aṭ-Ṭaiyib al-,980-1043,Ibn-aṭ-Ṭaiyib, Abu-'l-Faraǧ ʿAbdallāh al-ʿIrāqī,980-1043,Abū al-Faraj ʿAbd Allāh ibn al-Tayyib al-ʿIrāqī,980-1043,Abulpharagius,Abdalla Benattibus,980-1043,Abu'l-Faraǧ Ibn-aṭ-Ṭaiyib, ʿAbdallāh,980-1043,Abū al Faraj ʿAbd Allāh Ibn al-Ṭayyib,980-1043,Faraǧ Ṭaiyib Ṭayyib,980-1043,Baġdādī, ʿAbdallāh Ibn-aṭ-Ṭaiyib al-,980-1043,Baġdādī, Abi-'l-Faraǧ ʿAbdallāh Ibn-aṭ-Ṭaiyib al-,980-1043,Abū l-Faraǧ ʿAbdallāh Ibn aṭ-Ṭayyib,980-1043,Ibn-aṭ-Ṭayyib, Abū-'l-Faraǧ ʿAbdallāh,980-1043,Abū ăl-Faraj ʿAbd Allāh Ibn al-Ṭayyib,980-1043,Abū ăl-Faraǧ ʿAbdallāh Ibn aṭ-Ṭayyib al-ʿIrāqī,980-1043,Ibn aṭ-Ṭayyib, Abū ăl-Faraǧ ʿAbdallāh,980-1043,Abū ăl-Faraǧ ʿAbdallāh Ibn aṭ-Ṭayyib,980-1043,ʿAbdallāh Ibn aṭ-Ṭayyib al-ʿIrāqī, Abū ăl-Faraǧ,980-1043,ʿIrāqī, Abū ăl-Faraǧ ʿAbdallāh Ibn aṭ-Ṭayyib al-,980-1043,Abū al-Faraǧ ʿAbdallāh Ibn al-Ṭayyib,980-1043,Abū al-Faraj ʿAbd Allāh Ibn al-Ṭayyib,980-1043,Ibn al-Ṭayyib, Abū al-Faraǧ ʿAbdallāh,980-1043 , Modernes Hocharabisch,Neuhocharabisch,Schriftarabisch,Hocharabisch,Nordarabisch |