Beholding the Salvation of God in Greek Isaiah and Luke-Acts

This article examines a key element of the theological imagery of Greek Isaiah—the depiction of the salvation of God. Through a close comparison of selected passages of Isaiah in Hebrew and Greek, I seek to clarify the contributions of Greek translation to the creation of a version of Isaiah that wo...

Descripción completa

Guardado en:  
Detalles Bibliográficos
Autor principal: Smith, David Andrew (Autor)
Tipo de documento: Electrónico Artículo
Lenguaje:Inglés
Verificar disponibilidad: HBZ Gateway
Journals Online & Print:
Gargar...
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Publicado: 2024
En: The catholic biblical quarterly
Año: 2024, Volumen: 86, Número: 1, Páginas: 63-83
(Cadenas de) Palabra clave estándar:B Bibel. Jesaja / Bibel. Lukasevangelium / Bibel. Apostelgeschichte / Septuaginta (Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Scientiarum Gottingensis editum) / Griego
Clasificaciones IxTheo:HA Biblia
HB Antiguo Testamento
HC Nuevo Testamento
HD Judaísmo primitivo
Otras palabras clave:B Salvation
B Translation Studies
B Intertextuality
B Blindness
B Luke-Acts
B Isaiah
B Septuagint
B Sight
Acceso en línea: Volltext (lizenzpflichtig)
Descripción
Sumario:This article examines a key element of the theological imagery of Greek Isaiah—the depiction of the salvation of God. Through a close comparison of selected passages of Isaiah in Hebrew and Greek, I seek to clarify the contributions of Greek translation to the creation of a version of Isaiah that would become not only the primary mode of reading the prophet in Greek-speaking diaspora Judaism but also the default linguistic field for much theological reflection in early Christianity. One avenue of the impact of the Greek translator's work is assessed through a survey of the reception history of the distinctly Greek version of Isaiah in Luke-Acts, where the imagery of salvation as a public spectacle becomes a central theme. I argue that sustained attention to the Greek version of Isaiah as a distinctive text in its own right is a necessary prolegomenon for studies of Lucan intertextuality and, indeed, Lucan theology.
ISSN:2163-2529
Obras secundarias:Enthalten in: The catholic biblical quarterly