The Masoretic Text of Haggai 2.7b in light of verbal valency patterns
This article looks to verbal valency analysis to help clarify the meaning of the difficult clause ובאו חמדת כל הגוים in Hag. 2.7b, and so the verse as a whole. Attention to the verb’s valency patterns (i.e., בוא [qal]) presents a fresh interpretive option that is both contextually fitting and (unl...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Sage
2024
|
In: |
Journal for the study of the Old Testament
Year: 2024, Volume: 48, Issue: 3, Pages: 285-302 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Temple
/ Nation (university)
/ Linguistics
/ Hebrew language
/ Grammar
/ qal
/ Bible. Haggai 2,7
/ Zion Jerusalem
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament HD Early Judaism |
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | This article looks to verbal valency analysis to help clarify the meaning of the difficult clause ובאו חמדת כל הגוים in Hag. 2.7b, and so the verse as a whole. Attention to the verb’s valency patterns (i.e., בוא [qal]) presents a fresh interpretive option that is both contextually fitting and (unlike previous proposals) linguistically robust. These patterns suggest that the cryptic phrase כל חמדת הגוים is not the subject (so most) but a descriptor for the Jerusalem temple naming the locative goal of the clause’s motion verb. This analysis identifies כל הגוים of the previous clause as the subject, yielding the following rendering of the verse: ‘And I (Yahweh) will shake all the nations so that they will come to “the desire of all the nations” (i.e., the temple), in order that I may fill this house with glory, declares the Lord of Hosts’. |
---|---|
ISSN: | 1476-6728 |
Contains: | Enthalten in: Journal for the study of the Old Testament
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.1177/03090892231201680 |