A New Reading of Sirach, Prologue 29
A common interpretation of the difficult word aphomoion in the Prologue to Sirach is as 'copy' or 'exemplar'. The aim of this paper is to question this meaning; to show that there are problems with the text as we have it; and to propose a new reading of the text. If correct, the...
Main Author: | |
---|---|
Format: | Electronic Article |
Language: | English |
Check availability: | HBZ Gateway |
Journals Online & Print: | |
Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
Published: |
Peeters
2023
|
In: |
Journal of septuagint and cognate studies
Year: 2023, Volume: 56, Pages: 99-111 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Translation
/ Greek language
/ Sirach
/ Prolog
|
IxTheo Classification: | HB Old Testament |
Further subjects: | B
aphomoion <griechisch>
|
Online Access: |
Volltext (lizenzpflichtig) Volltext (lizenzpflichtig) |
Summary: | A common interpretation of the difficult word aphomoion in the Prologue to Sirach is as 'copy' or 'exemplar'. The aim of this paper is to question this meaning; to show that there are problems with the text as we have it; and to propose a new reading of the text. If correct, the new reading eliminates a false trail and facilitates a better understanding of the Prologue. |
---|---|
ISSN: | 2325-4793 |
Contains: | Enthalten in: Journal of septuagint and cognate studies
|
Persistent identifiers: | DOI: 10.2143/JSCS.56.0.3292865 |