Der syntaktische Hintergrund des akzentuellen Textgliederungssystems

Salvato in:  
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Trompelt, Kevin (Autore)
Tipo di documento: Elettronico Articolo
Lingua:Tedesco
Verificare la disponibilità: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Pubblicazione: 2011
In: Zeitschrift für Althebraistik
Anno: 2008, Volume: 21/24, Pagine: 150-173
(sequenze di) soggetti normati:B Bibel. Altes Testament (Masoretischer Text) / Accento
B Ebraico / Sintassi
Notazioni IxTheo:HB Antico Testamento
Altre parole chiave:B Ebraico
Accesso online: Volltext (kostenfrei)
Edizione parallela:Non elettronico

MARC

LEADER 00000naa a22000002c 4500
001 1903187907
003 DE-627
005 20240923102312.0
007 cr uuu---uuuuu
008 240923s2011 xx |||||o 00| ||ger c
024 7 |a 10.71774/zah.v21i.93171  |2 doi 
035 |a (DE-627)1903187907 
035 |a (DE-599)KXP1903187907 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |a Trompelt, Kevin  |4 aut 
109 |a Trompelt, Kevin 
245 1 4 |a Der syntaktische Hintergrund des akzentuellen Textgliederungssystems 
264 1 |c 2011 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a Computermedien  |b c  |2 rdamedia 
338 |a Online-Ressource  |b cr  |2 rdacarrier 
506 |a [DE-21]Open Access  |e Controlled Vocabulary for Access Rights  |u http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 
533 |a Reproduktion  |d 2023  |7 |2023|||||||||| 
540 |a [DE-21]Urheberrechtsschutz 1.0  |2 rs  |u https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/?language=en 
601 |a Hintergrund 
650 0 7 |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |a Hebräisch  |2 gnd 
652 |a HB 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4128739-3  |0 (DE-627)105715069  |0 (DE-576)209604654  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament  |g Masoretischer Text 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4122777-3  |0 (DE-627)105759996  |0 (DE-576)209554150  |2 gnd  |a Akzent 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4023922-6  |0 (DE-627)106301276  |0 (DE-576)208952055  |2 gnd  |a Hebräisch 
689 1 1 |d s  |0 (DE-588)4058779-4  |0 (DE-627)106145924  |0 (DE-576)209127929  |2 gnd  |a Syntax 
689 1 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i Enthalten in  |t Zeitschrift für Althebraistik  |d Stuttgart : Verlag W. Kohlhammer, 1988  |g 21/24(2008/2011), Seite 150-173  |w (DE-627)1839368217  |w (DE-600)3154264-5  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:21/24  |g year:2008/2011  |g pages:150-173 
776 0 8 |i Elektronische Reproduktion von  |a Trompelt, Kevin  |t Der syntaktische Hintergrund des akzentuellen Textgliederungssystems  |d 2011  |w (DE-627)1646341031  |w (DE-576)467071772  |k Non-Electronic 
856 4 0 |u https://doi.org/10.71774/zah.v21i.93171  |x Digitalisierung  |z kostenfrei  |3 Volltext  |7 0 
889 |w (DE-627)165054314X 
935 |a mteo  |a BIIN  |a DTH5 
951 |a AR 
BIB |a 1 
ELC |a 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4582510825 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 1903187907 
LOK |0 005 20240923102312 
LOK |0 008 240923||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 935   |a ixzs 
LOK |0 936ln  |0 1442044128  |a HB 
LOK |0 939   |a 23-09-24  |b l01 
OAS |a 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
STA 0 0 |a Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Stress,Syntax,Sentence construction,Syntax 
STB 0 0 |a Accent,Hébreu,Syntaxe 
STC 0 0 |a Acento,Hebreo,Sintaxis 
STD 0 0 |a Accento,Ebraico,Sintassi 
STE 0 0 |a 希伯来语,希伯来文,语法,句法,轻重音,重读 
STF 0 0 |a 希伯來語,希伯來文,語法,句法,輕重音,重讀 
STG 0 0 |a Acento,Hebraico,Sintaxe 
STH 0 0 |a Акцент,Иврит,Синтакс 
STI 0 0 |a Εβραϊκή γλώσσα,Προφορά,Σύνταξη 
SUB |a BIB 
SYE 0 0 |a Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Betonung,Akzentuierung , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Satzbau,Satzkonstruktion,Satzlehre