Dat Ole Testament

Saved in:  
Bibliographic Details
Corporate Author: Nordelbische Evangelisch-Lutherische Kirche Arbeidskrink Plattdüütsch in de Kark (Other)
Contributors: Schade, Karl-Emil 1927-2007 (Other)
Format: Print Book
Language:Low German
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Neumünster Wachholtz 1995
In:Year: 1995
Standardized Subjects / Keyword chains:B Old Testament / Translation / Low German language
IxTheo Classification:HB Old Testament
Further subjects:B Bible. Old Testament Low German Schade 1995

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 221643141
003 DE-627
005 20240905133008.0
007 tu
008 970114s1995 gw ||||| 00| ||nds c
015 |a 02,A14,0430  |2 dnb 
016 7 |a 963943820  |2 DE-101 
020 |a 3529049581  |c Gewebe : EUR 29.80  |9 3-529-04958-1 
035 |a (DE-627)221643141 
035 |a (DE-576)922164314X 
035 |a (DE-599)GBV221643141 
035 |a (OCoLC)257101987 
035 |a (DE-478)952304756 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a nds 
044 |c XA-DE-SH 
050 0 |a BS969 
082 0 |a 221.5394 
084 |a 12  |a 53  |2 sdnb 
084 |a 11.31  |2 bkl 
084 |a 18.19  |2 bkl 
245 1 4 |a Dat Ole Testament  |c översett ut den Uurtext vun Karl-Emil Schade ; rutgeben vun den Arbeidskrink "Plattdüütsch in de Kark" in Nordelbien 
264 1 |a Neumünster  |b Wachholtz  |c 1995 
300 |a 936 S  |c 24 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20240324  |f DE-4165  |z 2  |2 pdager 
601 |a Testament 
630 2 0 |a Bible  |p Old Testament  |l Low German  |s Schade  |f 1995 
652 |a HB  |b DDCoderRVK 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4001515-4  |0 (DE-627)104603666  |0 (DE-576)208843116  |a Bibel  |2 gnd  |p Altes Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |2 gnd  |a Übersetzung 
689 0 2 |d s  |0 (DE-588)4042178-8  |0 (DE-627)106215779  |0 (DE-576)209048905  |2 gnd  |a Niederdeutsch 
689 0 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)120607557  |0 (DE-627)080778216  |0 (DE-576)292299109  |4 oth  |a Schade, Karl-Emil  |d 1927-2007 
710 2 |0 (DE-588)5217802-X  |0 (DE-627)231564929  |0 (DE-576)196296943  |4 oth  |a Nordelbische Evangelisch-Lutherische Kirche  |b Arbeidskrink Plattdüütsch in de Kark 
730 0 2 |a Testamentum vetus <dt., niederdt.> 
935 |a JALB  |a mteo 
936 b k |a 11.31  |j Bibeltext  |j Bibelübersetzungen  |0 (DE-627)10641528X 
936 b k |a 18.19  |j Germanische Sprachen und Literaturen: Sonstiges  |0 (DE-627)106405268 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 4576500171 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 221643141 
LOK |0 005 20240905124655 
LOK |0 008 240905||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 040   |a DE-Tue135  |c DE-627  |d DE-Tue135 
LOK |0 092   |o n 
LOK |0 852   |a DE-Tue135 
LOK |0 852 1  |9 00 
LOK |0 866   |x SPQUE#Johannes a Lasco Bibliothek 
LOK |0 935   |a JALB 
ORI |a TA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Low German language,Plattdeutsch,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Bas-allemand,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Bajo alemán,Traducción 
STD 0 0 |a Basso-tedesco,Traduzione 
STE 0 0 |a 翻译 
STF 0 0 |a 低地德语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Baixo alemão,Tradução 
STH 0 0 |a Нижненемецкий,Перевод (лингвистика) 
STI 0 0 |a Κάτω Γερμανικά,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYG 0 0 |a Hebrew Bible, critical edition,HBCE,Oxford Hebrew Bible,Biblia Hebraica quinta,BHQ,Biblia Hebraica,Masoretentext,Massoretentext,Masoretischer Text,Biblia Hebraica,Hebräische Bibel,Septuaginta,Septuagint,Altes Testament,Tenach,Testamentum vetus,Vetus testamentum,Erstes Testament,L'Ancien Testament,The Old Testament,Jüdische Bibel,Tanach,Tanakh,Tenakh,Miqra,al-ʿAhd al-ʿatīq,Torah neviʾim ketuvim,Torah neviʾim u-ketuvim,Sefer Torah neviʾim ketuvim,Tôrā nĕvîʾîm û-ḵtûvîm,Die Israelitische Bibel,The Hebrew Bible,Kyûyaku Seisho,Tèstamènt bieu,Antiguo Testamento,Nnom Elat,Bible,O.T.,Bible,Old Testament,תנ"ך,תנך , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Neuniederdeutsch,Plattdeutsch,Missingsch