Meintel, J. G., Felssecker, C., Luther, M., Piscator, J., Athias, J., & Blits, Y. b. Y. (1761). Probe einer Critischen Polyglotten-Bibel, oder Biblischer Conferenzen, über die ersten III. Capitel des I. Buchs Mose: Worin theils die in den Polyglottis Londinensibus befindliche Dolmetschungen, nemlich Ariæ Montani, die Vulgata, der LXX. die dreyfache Chaldäische, die zweyfache Samaritanische, die Syrische, Arabische, Persische; theils die nahmhafteste, in den heutigen Europäischen Sprachen, nach dem Grundtext, verfertigte, Uebersetzungen, namentlich D. Luthers und Piscators Hochteutsche, Athias und Jekuthiels Juden-teutsche, die Holländische, Englische, Dänische, Französische, Italiänische, Spanische, gegen die Urkunde gehalten, und nach derselben, mit Zuziehung alter und neuer Exegeten und Philologen, geprüfet und beurtheilet, und folgends mit einer neuen, nicht freyen, sondern genauen Grund- und Accent-mässigen, begleitet werden. zu finden bey Carl Felßecker.
Chicago Style (17th ed.) CitationMeintel, Johann Georg, Carl Felssecker, Martin Luther, Johannes Piscator, Joseph Athias, and Yeḳutiʾel ben Yitsḥak Blits. Probe Einer Critischen Polyglotten-Bibel, Oder Biblischer Conferenzen, über Die Ersten III. Capitel Des I. Buchs Mose: Worin Theils Die in Den Polyglottis Londinensibus Befindliche Dolmetschungen, Nemlich Ariæ Montani, Die Vulgata, Der LXX. Die Dreyfache Chaldäische, Die Zweyfache Samaritanische, Die Syrische, Arabische, Persische; Theils Die Nahmhafteste, in Den Heutigen Europäischen Sprachen, Nach Dem Grundtext, Verfertigte, Uebersetzungen, Namentlich D. Luthers Und Piscators Hochteutsche, Athias Und Jekuthiels Juden-teutsche, Die Holländische, Englische, Dänische, Französische, Italiänische, Spanische, Gegen Die Urkunde Gehalten, Und Nach Derselben, Mit Zuziehung Alter Und Neuer Exegeten Und Philologen, Geprüfet Und Beurtheilet, Und Folgends Mit Einer Neuen, Nicht Freyen, Sondern Genauen Grund- Und Accent-mässigen, Begleitet Werden. Nürnberg: zu finden bey Carl Felßecker, 1761.
MLA (9th ed.) CitationMeintel, Johann Georg, et al. Probe Einer Critischen Polyglotten-Bibel, Oder Biblischer Conferenzen, über Die Ersten III. Capitel Des I. Buchs Mose: Worin Theils Die in Den Polyglottis Londinensibus Befindliche Dolmetschungen, Nemlich Ariæ Montani, Die Vulgata, Der LXX. Die Dreyfache Chaldäische, Die Zweyfache Samaritanische, Die Syrische, Arabische, Persische; Theils Die Nahmhafteste, in Den Heutigen Europäischen Sprachen, Nach Dem Grundtext, Verfertigte, Uebersetzungen, Namentlich D. Luthers Und Piscators Hochteutsche, Athias Und Jekuthiels Juden-teutsche, Die Holländische, Englische, Dänische, Französische, Italiänische, Spanische, Gegen Die Urkunde Gehalten, Und Nach Derselben, Mit Zuziehung Alter Und Neuer Exegeten Und Philologen, Geprüfet Und Beurtheilet, Und Folgends Mit Einer Neuen, Nicht Freyen, Sondern Genauen Grund- Und Accent-mässigen, Begleitet Werden. zu finden bey Carl Felßecker, 1761.