Le langage symbolique dans la bible: enquête de sémantique et d'exégèse
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Book |
| Language: | French |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Paris
Éditions du Cerf
2001
|
| In: | Year: 2001 |
| Reviews: | , in: ThLZ 127 (2002) 489-491 (Schenk, Wolfgang) , in: Theoforum 34 (2003) 259-260 (Gunn, Têtê) Le langage symbolique dans la Bible. Enquête de sémantique et d'exégèse (2002) (Schenk, Wolfgang, 1934 - 2015) |
| Series/Journal: | Initiations bibliques
|
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Language
/ Symbol
|
| IxTheo Classification: | HA Bible |
| Further subjects: | B
Semantics
B Metaphor B Symbolics B Language and languages Religious aspects Christianity B Bible Criticism, interpretation, etc |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 348700733 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240419192038.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 020604s2001 fr ||||| 00| ||fre c | ||
| 020 | |a 2204066052 |9 2-204-06605-2 | ||
| 035 | |a (DE-627)348700733 | ||
| 035 | |a (DE-576)091625971 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV348700733 | ||
| 035 | |a (OCoLC)248839696 | ||
| 035 | |a (OCoLC)48135385 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a fre | ||
| 044 | |c XA-FR | ||
| 050 | 0 | |a BS477 | |
| 082 | 0 | |a 220.6 | |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 6210 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9519: | ||
| 084 | |a BC 6200 |q OBV |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9518: | ||
| 084 | |a 11.49 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)118858866 |0 (DE-627)079634893 |0 (DE-576)161194370 |4 aut |a Grelot, Pierre |d 1917-2009 | |
| 109 | |a Grelot, Pierre 1917-2009 |a Grelot, P. 1917-2009 | ||
| 245 | 1 | 3 | |a Le langage symbolique dans la bible |b enquête de sémantique et d'exégèse |c Pierre Grelot |
| 264 | 1 | |a Paris |b Éditions du Cerf |c 2001 | |
| 300 | |a 237 S | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 0 | |a Initiations bibliques | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 2 |2 pdager | |
| 630 | 0 | 4 | |a Bible |x Criticism, interpretation, etc |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4184194-3 |0 (DE-627)104805218 |0 (DE-576)210023937 |a Symbolik |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4038935-2 |0 (DE-627)106230239 |0 (DE-576)209032537 |a Metapher |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4054490-4 |0 (DE-627)104649615 |0 (DE-576)209109033 |a Semantik |2 gnd |
| 650 | 4 | |a Language and languages |x Religious aspects |x Christianity | |
| 652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4056449-6 |0 (DE-627)106154745 |0 (DE-576)209117702 |2 gnd |a Sprache |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4058716-2 |0 (DE-627)104117206 |0 (DE-576)209127716 |2 gnd |a Symbol |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Schenk, Wolfgang |t , in: ThLZ |g 127 (2002) 489-491 |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezension |a Gunn, Têtê |t , in: Theoforum |g 34 (2003) 259-260 |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Schenk, Wolfgang, 1934 - 2015 |t Le langage symbolique dans la Bible. Enquête de sémantique et d'exégèse |d 2002 |w (DE-627)179791555X |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 935 | |i Blocktest | ||
| 936 | r | v | |a BC 6210 |b Literarische Formen (Erzähltechniken usw.) |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Literarische Formen (Erzähltechniken usw.) |0 (DE-627)1270712772 |0 (DE-625)rvk/9519: |0 (DE-576)200712772 |
| 936 | r | v | |a BC 6200 |b Biblische Hermeneutik, Allgemeines |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Einleitung |k Biblische Hermeneutik |k Biblische Hermeneutik, Allgemeines |0 (DE-627)1270712764 |0 (DE-625)rvk/9518: |0 (DE-576)200712764 |
| 936 | b | k | |a 11.49 |j Bibel: Sonstiges |0 (DE-627)10641531X |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3210436231 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 348700733 | ||
| LOK | |0 005 20010921000000 | ||
| LOK | |0 008 010921||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 41 A 9597 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a theo | ||
| LOK | |0 936ln |a t2 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3210436320 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 348700733 | ||
| LOK | |0 005 20070329101859 | ||
| LOK | |0 008 020627||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
| LOK | |0 541 |e 02/754 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Hd 11.699 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a kneu | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3210436525 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 348700733 | ||
| LOK | |0 005 20190311235753 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)128739 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHNT050105 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b N 28 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iMON | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Sprachsymbol | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Language,Language,Metaphor,Semantics,Semasiology,Meaning theory,General semantics,Symbol,Symbolics,Symbolism,Creeds |
| STB | 0 | 0 | |a Langage,Langage,Langue,Langue,Langue (motif),Langue,Métaphore,Symbole,Symbolisme,Symbolisme,Sémantique,Sémantique générale |
| STC | 0 | 0 | |a Lengua,Lengua,Idioma,Idioma,Lenguaje,Idioma (Motivo),Idioma,Metáfora,Semántica,Simbolismo,Simbolismo,Símbolo |
| STD | 0 | 0 | |a Lingua <motivo>,Lingua,Linguaggio,Linguaggio,Linguaggio (motivo),Linguaggio,Metafora,Sematica,Simbolica,Simbolismo,Simbologia,Simbologia,Simbolo |
| STE | 0 | 0 | |a 信经学,象征,语义学,语言,象征,标记,记号,隐喻,暗喻 |
| STF | 0 | 0 | |a 信經學,象徵,語義學,語言,象徵,標記,記號,隱喻,暗喻 |
| STG | 0 | 0 | |a Língua,Língua,Idioma,Idioma,Idioma (Motivo),Idioma,Metáfora,Semântica,Simbolismo,Simbolismo,Símbolo |
| STH | 0 | 0 | |a Метафора,Семантика,Символ,Символика (богословие),Символика,Язык (речь, мотив),Язык (речь) |
| STI | 0 | 0 | |a Γλώσσα (μοτίβο),Γλώσσα,Μεταφορά,Σημασιολογία,Συμβολική (θεολογία),Συμβολισμός,Σύμβολο |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Metaphorik,Metaphern , Bedeutungslehre,Allgemeine Semantik,Allgemeinsemantik |
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Sprachen , Sinnbild,Symbole |