Neue Konkordanz zur Einheitsübersetzung der Bibel
其他作者: | ; |
---|---|
格式: | Print 图书 |
语言: | German |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
出版: |
Düsseldorf
Patmos-Verl. [u.a.]
2001
Stuttgart Verl. Katholisches Bibelwerk 2001 |
In: | Year: 2001 |
评论: | Neue Konkordanz zur Einheitsübersetzung der Bibel. Erarb. von F. J. Schierse, neu bearb. von W. Bader (1997) (Holtz, Traugott, 1931 - 2007)
|
版: | 2. Aufl. |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bibel (Einheitsübersetzung)
|
IxTheo Classification: | HA Bible |
Further subjects: | B
词语索引
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 356386236 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20250127011723.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 021113s2001 gw ||||| 00| ||ger c | ||
010 | |a 97143811 | ||
020 | |a 3491711061 |c : ca. DM 198.00 (Patmos-Verl.) |9 3-491-71106-1 | ||
020 | |a 3460322721 |c : ca. DM 198.00 (Verl. Kath. Bibelwerk) |9 3-460-32272-1 | ||
035 | |a (DE-627)356386236 | ||
035 | |a (DE-576)097679046 | ||
035 | |a (DE-599)GBV356386236 | ||
035 | |a (OCoLC)174937084 | ||
035 | |a (OCoLC)174937084 | ||
035 | |a (AT-OBV)AC03251685 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a ger | ||
044 | |c XA-DE | ||
082 | 0 | |a 220.5/31 |q OCLC | |
084 | |a 12 |2 sdnb | ||
084 | |a BC 1150 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9207: | ||
084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
245 | 1 | 0 | |a Neue Konkordanz zur Einheitsübersetzung der Bibel |c erarb. von Franz Joseph Schierse. Neu bearb. von Winfried Bader |
250 | |a 2. Aufl. | ||
264 | 1 | |a Düsseldorf |b Patmos-Verl. [u.a.] |c 2001 | |
264 | 1 | |a Stuttgart |b Verl. Katholisches Bibelwerk |c 2001 | |
300 | |a 2048 S | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f PEBW |h DE-24 |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-100 | |
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 2 |2 pdager | |
601 | |a Konkordanz | ||
652 | |a HA |b DDCoderRVK | ||
655 | 7 | |a Konkordanz |0 (DE-588)4165001-3 |0 (DE-627)104766174 |0 (DE-576)209892455 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4126864-7 |0 (DE-627)104353740 |0 (DE-576)209588721 |a Bibel |2 gnd |g Einheitsübersetzung |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
700 | 1 | |e Begr. |0 (DE-588)131423851 |0 (DE-627)509052274 |0 (DE-576)162906447 |4 oth |a Schierse, Franz Joseph |d 1915-1992 | |
700 | 1 | |8 1\p |e Bearb. |0 (DE-588)1124031197 |0 (DE-627)87773321X |0 (DE-576)482269758 |4 adp |a Bader, Winfried |d 1945- | |
730 | 0 | 2 | |a Biblia <dt.> |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Holtz, Traugott, 1931 - 2007 |t Neue Konkordanz zur Einheitsübersetzung der Bibel. Erarb. von F. J. Schierse, neu bearb. von W. Bader |d 1997 |w (DE-627)1797886118 |
883 | |8 1 |a cgwrk |d 20241001 |q DE-101 |u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk | ||
935 | |a mteo | ||
935 | |i Blocktest | ||
936 | r | v | |a BC 1150 |b Gesamtkonkordanzen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Konkordanzen |k Gesamtkonkordanzen |0 (DE-627)1270711849 |0 (DE-625)rvk/9207: |0 (DE-576)200711849 |
936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |0 (DE-627)10641528X |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Zürcher Bibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |