Altäthiopisch: Grammatik des Geʿez mit Übungstexten und Glossar
| Autor principal: | |
|---|---|
| Tipo de documento: | Print Libro |
| Lenguaje: | Alemán Ge'ez |
| Servicio de pedido Subito: | Pedir ahora. |
| Verificar disponibilidad: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Publicado: |
Münster
Ugarit-Verl.
2002
|
| En: |
Elementa linguarum Orientis (2)
Año: 2002 |
| Colección / Revista: | Elementa linguarum Orientis
2 |
| (Cadenas de) Palabra clave estándar: | B
Ge'ez
/ Gramática
B Ge'ez / Gramática / Glosario |
| Otras palabras clave: | B
Ethiopic language
Grammar
|
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 359452167 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240923113203.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 030120s2002 gw ||||| 00| ||ger c | ||
| 015 | |a 03,A05,0922 |2 dnb | ||
| 016 | 7 | |a 965790290 |2 DE-101 | |
| 020 | |a 393462829X |c kart. |9 3-934628-29-X | ||
| 035 | |a (DE-627)359452167 | ||
| 035 | |a (DE-576)102884897 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV359452167 | ||
| 035 | |a (OCoLC)249132162 | ||
| 035 | |a (OCoLC)51638492 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger |a gez | ||
| 044 | |c XA-DE | ||
| 050 | 0 | |a PJ9021 | |
| 084 | |a 58 |2 sdnb | ||
| 084 | |a 6,23 |2 ssgn | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a EN 5110 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/25498: | ||
| 084 | |a BC 1064 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9198: | ||
| 084 | |a 18.78 |2 bkl | ||
| 084 | |a 17.50 |2 bkl | ||
| 090 | |a a | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)111727448 |0 (DE-627)560203446 |0 (DE-576)166194077 |4 aut |a Tropper, Josef |d 1963- | |
| 109 | |a Tropper, Josef 1963- | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Altäthiopisch |b Grammatik des Geʿez mit Übungstexten und Glossar |c Josef Tropper |
| 264 | 1 | |a Münster |b Ugarit-Verl. |c 2002 | |
| 300 | |a XIII, 309 S. |c 24 cm | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 490 | 1 | |a Elementa linguarum Orientis |v 2 | |
| 583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SSG |x XA-DE-BW |2 pdager |5 DE-21 | |
| 650 | 4 | |a Ethiopic language |x Grammar | |
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4133283-0 |0 (DE-627)10568130X |0 (DE-576)209642629 |2 gnd |a Geez |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
| 689 | 0 | |5 DE-101 | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4133283-0 |0 (DE-627)10568130X |0 (DE-576)209642629 |2 gnd |a Geez |
| 689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
| 689 | 1 | 2 | |d s |0 (DE-588)4157654-8 |0 (DE-627)105499080 |0 (DE-576)209836180 |2 gnd |a Glossar |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 830 | 0 | |a Elementa linguarum Orientis |v 2 |9 2 |w (DE-627)549851798 |w (DE-576)099448297 |w (DE-600)2397380-8 |x 1614-6379 |7 am | |
| 935 | |a mteo | ||
| 935 | |i sf | ||
| 935 | |i Blocktest | ||
| 936 | r | v | |a EN 5110 |b Grammatik |k Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft. Indogermanistik. Außereuropäische Sprachen und Literaturen |k Arabische Sprache und Literatur |k Äthiopisch |k Altäthiopisch (Ge'ez) |k Grammatik |0 (DE-627)1271321742 |0 (DE-625)rvk/25498: |0 (DE-576)201321742 |
| 936 | r | v | |a BC 1064 |b Sonstige |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Grammatiken |k Sonstige |0 (DE-627)1270711784 |0 (DE-625)rvk/9198: |0 (DE-576)200711784 |
| 936 | b | k | |a 18.78 |j Semitische Sprachen und Literaturen: Sonstiges |0 (DE-627)106423614 |
| 936 | b | k | |a 17.50 |j Allgemeine Grammatik |0 (DE-627)106404970 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3090992442 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 359452167 | ||
| LOK | |0 005 20030625000000 | ||
| LOK | |0 008 030625||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21 |c DE-627 |d DE-21 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21 | ||
| LOK | |0 852 1 |c 43 A 5759 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a vord | ||
| LOK | |0 938 |l 15 |8 2 | ||
| LOK | |0 939 |a 25-06-03 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3090992485 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 359452167 | ||
| LOK | |0 005 20080613101931 | ||
| LOK | |0 008 030123||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-35 |c DE-627 |d DE-21-35 | ||
| LOK | |0 541 |e 02/2145 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-35 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Hp 15.02 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a kneu | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 23-01-03 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3090992493 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 359452167 | ||
| LOK | |0 005 20110406112122 | ||
| LOK | |0 008 110406||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-42 |c DE-627 |d DE-21-42 | ||
| LOK | |0 541 |e 03 K 164 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-42 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Id 15 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a k042 |a i042 |a orie | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 06-04-11 |b l01 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Glossary,Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Old Ethiopian language,Ethiopian language,Ge'ez language |
| STB | 0 | 0 | |a Glossaire,Grammaire,Guèze |
| STC | 0 | 0 | |a Ge'ez,Glosario,Gramática |
| STD | 0 | 0 | |a Glossario,Grammatica,Lingua ge'ez |
| STE | 0 | 0 | |a 词汇表,语法 |
| STF | 0 | 0 | |a 吉茲語,詞滙表,語法 |
| STG | 0 | 0 | |a Ge'ez,Glossário,Gramática |
| STH | 0 | 0 | |a Геэз (язык),Глоссарий,Грамматика |
| STI | 0 | 0 | |a Γλωσσάριο,Γλωσσάρι,Γραμματική,Κλασική αιθιοπική γλώσσα,Ge'ez |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Gees,Gəʿəz,Ge'ez,Ge'z,Altäthiopisch , Gees,Gəʿəz,Ge'ez,Ge'z,Altäthiopisch |