Het Evangelie van Johannes, in het Tobasch vertaald
| 1. VerfasserIn: | |
|---|---|
| Körperschaft: | |
| Beteiligte: | ; |
| Medienart: | Druck Buch |
| Sprache: | Indonesisch (Bahasa Indonesia) |
| Subito Bestelldienst: | Jetzt bestellen. |
| Verfügbarkeit prüfen: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Fernleihe: | Fernleihe für die Fachinformationsdienste |
| Veröffentlicht: |
Amsterdam
Muller [u.a.]
1859
|
| In: | Jahr: 1859 |
| normierte Schlagwort(-folgen): | B
Bibel
/ Theologie
/ Exegese
/ Bibelwissenschaft
|
| IxTheo Notationen: | HA Bibel |
| Sammlungen: |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 376414901 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20221214093006.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 040107s1859 ne ||||| 00| ||ind c | ||
| 035 | |a (DE-627)376414901 | ||
| 035 | |a (DE-576)937641490X | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV376414901 | ||
| 035 | |a (OCoLC)249254080 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ind | ||
| 044 | |c XA-NL | ||
| 084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
| 100 | 0 | |0 (DE-588)118557815 |0 (DE-627)14730833X |0 (DE-576)16159588X |4 aut |a Johannes |c Evangelist, Heiliger | |
| 109 | |a Jowhannēs |a Hovhannes Aṙak'yal |a Jehan Théologien |a Giovanni Apostolo |a John Apostolus |a Johannes Evangelist, Heiliger |a Yohana |a Jan Svat'y |a Iehan Théologien |a Johan |a Saint John |a St. John |a Johannes Sohn des Zebedäus |a John Evangelist |a Jean Apostolus |a Jean Évangéliste |a Joannes Apostolus |a Johannes |a Johannes Heiliger |a Johannes Evangelista |a Giovanni Evangelista |a Yoḥanan |a Yochanan |a Iōannēs |a Iehan Saint |a Ioannes Theologos |a Yuḥannā Evangelista |a Juchanan |a Giovanni San |a Iohannes |a Joannes |a Joannes Evangelista |a John Apostle |a Jean |a Jean Apôtre |a Ioannes Apostolus |a Jehan Saint |a Joan Sant |a Jochanan |a Johannes Sanctus |a Johannes Theologus |a Joann |a Johannes Apostolus |a Giovanni |a Ivan Zavedeïv |a Yohane |a Jan Sv. |a Jean Saint |a Iohin |a Johannes Biblische Person |a Pseudo-Johannes Apostolus |a Johannes Ben-Zebedäus |a Johan Evangelist |a János Apostol |a Joannes Sanctus |a Joanesen S. |a John Saint |a Ioann Apostol |a Ivan Bohoslov |a Joanesen San |a Jovan Sveti |a Iōannēs Apostolos |a Ioann Bogoslov |a Johannes Apostel |a Yah'ia, Reçoul |a Pseudo-Johannes Apostel |a Pseudo-Johannes Evangelist |a Sanctus Johannes |a Apostel Johannes |a Heiliger Johannes | ||
| 240 | 1 | 0 | |a Evangelium <Batak> |
| 245 | 1 | 4 | |a Het Evangelie van Johannes, in het Tobasch vertaald |c door H. N. van der Tuuk . Bewerkt en uitgegeven op kosten van het Nederlandsch Bijbelgenootschap |
| 264 | 1 | |a Amsterdam |b Muller [u.a.] |c 1859 | |
| 300 | |a 93 S |c 4° (8°) | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Parallelt. in Batak nicht translit | ||
| 546 | |a Text und Schr. Batak | ||
| 652 | |a HA | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |q ARK |2 gnd |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)104047054 |0 (DE-627)136565840 |0 (DE-576)216144132 |4 oth |a Tuuk, Herman Neubronner van der |d 1825-1894 | |
| 700 | 0 | 2 | |a Johannes |c Evangelist, Heiliger |t Evangelium <Batak> |
| 710 | 2 | |0 (DE-588)1041079-X |0 (DE-627)103917209 |0 (DE-576)191380237 |4 oth |a Nederlands Bijbelgenootschap | |
| 935 | |a FRST |a mteo | ||
| 936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q ARK |0 (DE-627)10641528X |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 4230940750 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 376414901 | ||
| LOK | |0 005 20240917123209 | ||
| LOK | |0 008 221214||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 866 |x SPQUE#Bibliothek der Franckeschen Stiftungen#SPSAM#Cansteinsche Bibelsammlung | ||
| LOK | |0 935 |a FRST |a cabi | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家 |
| STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,聖經研究 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία |
| SUB | |a BIB | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung |