Über einige ungewöhnliche Genitive im Epheserbrief
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
1992
|
| In: |
Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft
Year: 1992, Volume: 83, Issue: 1/2, Pages: 85-107 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Ephesians
|
| IxTheo Classification: | HC New Testament |
| Further subjects: | B
Ephesians
B Greek language |
MARC
| LEADER | 00000caa a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 395265495 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20241127181027.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 121113s1992 gw ||||| 00| ||ger c | ||
| 035 | |a (DE-627)395265495 | ||
| 035 | |a (DE-576)375030751 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV395265495 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 044 | |c XA-DE | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)133836649 |0 (DE-627)556625889 |0 (DE-576)164069925 |4 aut |a Sellin, Gerhard |d 1943-2017 | |
| 109 | |a Sellin, Gerhard 1943-2017 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Über einige ungewöhnliche Genitive im Epheserbrief |c von Gerhard Sellin |
| 264 | 1 | |c 1992 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Aufsatz | ||
| 601 | |a Genitiv | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4075938-6 |0 (DE-627)106084291 |0 (DE-576)209200243 |a Bibel |p Epheserbrief |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4113791-7 |0 (DE-627)105826847 |0 (DE-576)20947937X |a Griechisch |2 gnd |
| 652 | |a HC | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4075938-6 |0 (DE-627)106084291 |0 (DE-576)209200243 |a Bibel |2 gnd |p Epheserbrief |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Zeitschrift für die neutestamentliche Wissenschaft |d Berlin [u.a.] : De Gruyter, 1900 |g 83(1992), 1/2, Seite 85-107 |w (DE-627)12946144X |w (DE-600)200668-6 |w (DE-576)014825732 |x 0044-2615 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:83 |g year:1992 |g number:1/2 |g pages:85-107 |
| 889 | |w (DE-627)186406157X | ||
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 935 | |i mdedup | ||
| 935 | |i Blocktest | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 10000000_10999999 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3278820959 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 395265495 | ||
| LOK | |0 005 20130220123953 | ||
| LOK | |0 008 130220||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-21-31 |c DE-627 |d DE-21-31 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-21-31 | ||
| LOK | |0 852 1 |c Ze 375-83 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 20-02-13 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3278821017 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 395265495 | ||
| LOK | |0 005 20160405110236 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 939 |a 04-04-16 |b l01 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3278821025 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 395265495 | ||
| LOK | |0 005 20190311183857 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)40200 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTHNT097633/83/SNG |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 4/975 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| LOK | |0 939 |a 11-03-19 |b l12 | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| STA | 0 | 0 | |a Greek language,Ancient Greek language,Classical Greek language,Koine-Greek language |
| STB | 0 | 0 | |a Grec |
| STC | 0 | 0 | |a Griego |
| STD | 0 | 0 | |a Greco |
| STE | 0 | 0 | |a 希腊语,希腊文 |
| STF | 0 | 0 | |a 希臘語,希臘文 |
| STG | 0 | 0 | |a Grego |
| STH | 0 | 0 | |a Греческий (язык) |
| STI | 0 | 0 | |a Ελληνική γλώσσα |
| SUB | |a BIB | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Epheserbrief,Ephesians,Epistle to the Ephesians,Epître aux Ephésiens,Letter to the Ephesians,Epistula ad Ephesios,Brief an die Epheser,Lettera agli Efesini,Eph,Ep,Ef,E |
| SYE | 0 | 0 | |a Altgriechisch,Klassisches Griechisch,Hellenisch |
| SYG | 0 | 0 | |a Epheserbrief,Ephesians,Epistle to the Ephesians,Epître aux Ephésiens,Letter to the Ephesians,Epistula ad Ephesios,Brief an die Epheser,Lettera agli Efesini,Eph,Ep,Ef,E |