The Literature of the English Bible
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Book |
| Language: | Undetermined language |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
New York
Oxford Univ. Pr.
1938
|
| In: | Year: 1938 |
| Reviews: | The Literature of the English Bible. Wilbur Owen Sypherd (1939) (Colwell, Ernest Cadman, 1901 - 1974)
|
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Bible
/ Theology
/ Exegesis
/ Biblical studies
B Translation |
| Further subjects: | B
Introduction
|
MARC
| LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 404319084 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20250924213009.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 990101s1938 xx ||||| 00| ||und c | ||
| 035 | |a (DE-627)404319084 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV404319084 | ||
| 035 | |a (OCoLC)250187360 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 084 | |a 0 |2 ssgn | ||
| 084 | |a 11.30 |2 bkl | ||
| 084 | |a 11.31 |2 bkl | ||
| 100 | 1 | |a Sypherd, Wilbur Owen |4 aut | |
| 245 | 1 | 4 | |a The Literature of the English Bible |
| 264 | 1 | |a New York |b Oxford Univ. Pr. |c 1938 | |
| 300 | |a 230 S. 8" | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 655 | 7 | |a Einführung |0 (DE-588)4151278-9 |0 (DE-627)104450460 |0 (DE-576)209786884 |2 gnd-content | |
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |q ARK |2 gnd |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4059758-1 |0 (DE-627)104131446 |0 (DE-576)209132159 |2 gnd |a Theologie |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4015950-4 |0 (DE-627)104675314 |0 (DE-576)20891434X |2 gnd |a Exegese |
| 689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4135180-0 |0 (DE-627)105667005 |0 (DE-576)209658614 |2 gnd |a Bibelwissenschaft |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Colwell, Ernest Cadman, 1901 - 1974 |t The Literature of the English Bible. Wilbur Owen Sypherd |d 1939 |w (DE-627)181164970X |
| 936 | b | k | |a 11.30 |j Bibel: Allgemeines |q ARK |0 (DE-627)106404377 |
| 936 | b | k | |a 11.31 |j Bibeltext |j Bibelübersetzungen |q ARK |0 (DE-627)10641528X |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ORI | |a TA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Exegesis,Teología,Teología,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 注釋,詮釋,解經,神學家,翻譯,聖經研究 |
| STG | 0 | 0 | |a Exegese,Teologia,Teologia,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Перевод (лингвистика),Экзегетика |
| STI | 0 | 0 | |a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Μετάφραση |
| SUB | |a BIB |a REL | ||
| SYG | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |