|
|
|
|
| LEADER |
00000cam a2200000 c 4500 |
| 001 |
536652783 |
| 003 |
DE-627 |
| 005 |
20260216113149.0 |
| 007 |
tu |
| 008 |
070710s1610 xx ||||| 00| ||lat c |
| 024 |
7 |
|
|a VD17 1:058290C
|2 vd17
|
| 026 |
|
|
|e n.m, r.sa rit: raEt 3 1610R
|2 fei
|
| 035 |
|
|
|a (DE-627)536652783
|
| 035 |
|
|
|a (DE-576)9536652781
|
| 035 |
|
|
|a (DE-599)GBVVDS001746049
|
| 035 |
|
|
|a (OCoLC)930620130
|
| 035 |
|
|
|a (VD17)001746049
|
| 040 |
|
|
|a DE-627
|b ger
|c DE-627
|e rakwb
|
| 041 |
|
|
|a lat
|
| 084 |
|
|
|a 1
|2 ssgn
|
| 084 |
|
|
|a 11.31
|2 bkl
|
| 100 |
1 |
|
|0 (DE-588)118792342
|0 (DE-627)133818217
|0 (DE-576)162565046
|4 aut
|a Piscator, Johannes
|d 1546-1625
|
| 109 |
|
|
|a Piskator, Johannes 1546-1625
|a Piscator, Jean 1546-1625
|a Piscatorius, Johannes Argentinensis 1546-1625
|a Piscator, Joannes 1546-1625
|a Fischer, Johann 1546-1625
|a Piscator, Johannes aus Straßburg 1546-1625
|a Piscatorius, Johannes 1546-1625
|a Piscator, Johannes von Herborn 1546-1625
|a Piscatorius, Johann 1546-1625
|a Piscator, Johan 1546-1625
|a Fischer, Johannes 1546-1625
|a Piscator, Ioannes 1546-1625
|a Piscator, Johannes 1546-1625
|a Piscator, John 1546-1625
|a Piscator, Johann 1546-1625
|
| 245 |
1 |
0 |
|a Responsio Johan. Piscatoris, Professoris Sacrarum Literarum In Illustri Schola Herbornensi: Ad Dissertationem Petri Piscatoris D. & Professoris Theologi in Salana: cui titulum fecit: Problema Sacra &c.
|b Ubi Disputatur de translatione Germanica quorundam Scripturae dictorum
|
| 264 |
|
1 |
|a Herbornae Nassoviorum
|b Corvinus
|c 1610
|
| 300 |
|
|
|a 79 S
|c 8°
|
| 336 |
|
|
|a Text
|b txt
|2 rdacontent
|
| 337 |
|
|
|a ohne Hilfsmittel zu benutzen
|b n
|2 rdamedia
|
| 338 |
|
|
|a Band
|b nc
|2 rdacarrier
|
| 500 |
|
|
|a Signaturformel: A - E8
|
| 583 |
1 |
|
|a Digitalisierung geplant
|z Digitalisierung Unika durch SBB-PK Berlin
|2 pdager
|
| 601 |
|
|
|a Theologie
|
| 655 |
|
7 |
|a Streitschrift:theol
|0 (DE-627)096633131
|2 local
|
| 689 |
0 |
0 |
|d s
|0 (DE-588)4061418-9
|0 (DE-627)104221534
|0 (DE-576)209139684
|2 gnd
|a Übersetzung
|
| 689 |
0 |
1 |
|d u
|0 (DE-588)4006406-2
|0 (DE-627)106377604
|0 (DE-576)208865497
|a Bibel
|q ARK
|2 gnd
|
| 689 |
0 |
2 |
|d s
|0 (DE-588)4059758-1
|0 (DE-627)104131446
|0 (DE-576)209132159
|2 gnd
|a Theologie
|
| 689 |
0 |
3 |
|d s
|0 (DE-588)4015950-4
|0 (DE-627)104675314
|0 (DE-576)20891434X
|2 gnd
|a Exegese
|
| 689 |
0 |
4 |
|d s
|0 (DE-588)4135180-0
|0 (DE-627)105667005
|0 (DE-576)209658614
|2 gnd
|a Bibelwissenschaft
|
| 689 |
0 |
|
|5 (DE-627)
|
| 700 |
1 |
|
|8 1\p
|0 (DE-588)115525513
|0 (DE-627)136470262
|0 (DE-576)289930685
|4 oth
|a Piscator, Peter
|d 1571-1611
|
| 700 |
1 |
|
|0 (DE-588)119796864
|0 (DE-627)539234567
|0 (DE-576)291923151
|4 prt
|a Corvinus, Christoph
|d 1552-1620
|
| 751 |
|
|
|a Herborn
|4 pup
|
| 883 |
|
|
|8 1\p
|a cgwrk
|d 20241001
|q DE-101
|u https://d-nb.info/provenance/plan#cgwrk
|
| 935 |
|
|
|a mteo
|
| 936 |
b |
k |
|a 11.31
|j Bibeltext
|j Bibelübersetzungen
|q ARK
|0 (DE-627)10641528X
|
| 951 |
|
|
|a BO
|
| BIB |
|
|
|a 1
|
| ELC |
|
|
|b 1
|
| LOK |
|
|
|0 000 xxxxxcx a22 zn 4500
|
| LOK |
|
|
|0 001 4918196187
|
| LOK |
|
|
|0 003 DE-627
|
| LOK |
|
|
|0 004 536652783
|
| LOK |
|
|
|0 005 20260216112404
|
| LOK |
|
|
|0 008 260216||||||||||||||||ger|||||||
|
| LOK |
|
|
|0 040
|a DE-Tue135
|c DE-627
|d DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 092
|o n
|
| LOK |
|
|
|0 852
|a DE-Tue135
|
| LOK |
|
|
|0 852 1
|9 00
|
| LOK |
|
|
|0 866
|x SPQUE#VD (Historische deutsche Nationalbibliographie)#SPSAM#VD17
|
| LOK |
|
|
|0 935
|a ixvd
|a ixv7
|
| LOK |
|
|
|0 939
|a 16-02-26
|b l01
|
| ORI |
|
|
|a TA-MARC-ixtheoa001.raw
|
| REF |
|
|
|a Bibelübersetzung
|
| STA |
0 |
0 |
|a Bible,Biblical studies,Exegesis,Theology,Theology,Translation,Translations
|
| STB |
0 |
0 |
|a Exégèse,Science biblique,Théologie,Théologie,Traduction,Traductions
|
| STC |
0 |
0 |
|a Exegesis,Teología,Teología,Traducción
|
| STD |
0 |
0 |
|a Esegesi,Esegesi biblica,Teologia,Teologia,Traduzione
|
| STE |
0 |
0 |
|a 圣经研究,注释,诠释,解经,神学家,翻译
|
| STF |
0 |
0 |
|a 注釋,詮釋,解經,神學家,翻譯,聖經研究
|
| STG |
0 |
0 |
|a Exegese,Teologia,Teologia,Tradução
|
| STH |
0 |
0 |
|a Библеистика,Богословие (мотив),Богословие,Перевод (лингвистика),Экзегетика
|
| STI |
0 |
0 |
|a Βιβλική ερμηνεία,Εξηγητική,Ερμηνευτική,Θεολογία (μοτίβο),Θεολογία,Μετάφραση
|
| SUB |
|
|
|a BIB
|
| SYG |
0 |
0 |
|a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Bībele,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Christliche Theologie , Bibelauslegung,Bibelexegese,Biblische Auslegung,Bibelinterpretation,Biblische Exegese,Schriftauslegung
|