Jesus von Nazareth
| Authors: | ; |
|---|---|
| Format: | Print Book |
| Language: | German |
| Subito Delivery Service: | Order now. |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| WorldCat: | WorldCat |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
Gütersloh
Gütersloher Verl.-Haus
2009
|
| In: | Year: 2009 |
| Edition: | 1. Aufl. |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Matthew
/ Translation
/ Contemporary language
|
| IxTheo Classification: | HA Bible HC New Testament NBF Christology |
| Further subjects: | B
Translation
B Christology B Bible |
| Online Access: |
Inhaltstext (Publisher) |
MARC
| LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 588226882 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20240919202801.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 081217s2009 gw ||||| 00| ||ger c | ||
| 015 | |a 09,N01,0108 |2 dnb | ||
| 015 | |a 09,A12,0194 |2 dnb | ||
| 016 | 7 | |a 991654838 |2 DE-101 | |
| 020 | |a 9783579064871 |c Pp. : ca. sfr 34.90 (freier Pr.), ca. EUR 19.95, ca. EUR 20.60 (AT) |9 978-3-579-06487-1 | ||
| 024 | 3 | |a 9783579064871 | |
| 035 | |a (DE-627)588226882 | ||
| 035 | |a (DE-576)366137301 | ||
| 035 | |a (DE-599)DNB991654838 | ||
| 035 | |a (OCoLC)314736701 | ||
| 035 | |a (OCoLC)314736701 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 044 | |c XA-DE-NW | ||
| 082 | 0 | 4 | |a 220 |a 760 |
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 084 | |a BC 7000 |q BVB |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9615: | ||
| 084 | |a BU 8600 |q OBV |2 rvk |0 (DE-625)rvk/16937: | ||
| 090 | |a a | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)118557327 |0 (DE-627)172742226 |0 (DE-576)161585981 |4 aut |a Jens, Walter |d 1923-2013 | |
| 109 | |a Jens, Walter 1923-2013 |a Iensu, Warutaq 1923-2013 |a Yensŭ, Palt'ŏ 1923-2013 |a Momos 1923-2013 |a Iensu, W. 1923-2013 |a Jens, Valʹter 1923-2013 |a Jens 1923-2013 | ||
| 245 | 1 | 0 | |a Jesus von Nazareth |c Walter Jens; HAP Grieshaber |
| 250 | |a 1. Aufl. | ||
| 264 | 1 | |a Gütersloh |b Gütersloher Verl.-Haus |c 2009 | |
| 300 | |a 91 S. |b Ill. |c 25 cm | ||
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 500 | |a Werkverz. H. Grieshaber S. 83 - 87 | ||
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 2 |2 pdager | |
| 583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20240324 |f DE-4165 |z 1 |2 pdager | |
| 601 | |a Nazareth | ||
| 630 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4010141-1 |0 (DE-627)106359606 |0 (DE-576)20888615X |a Christologie |2 gnd |
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |a Übersetzung |2 gnd |
| 652 | |a HA:HC:NBF | ||
| 689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4038001-4 |0 (DE-627)106234463 |0 (DE-576)209027703 |a Bibel |2 gnd |p Matthäusevangelium |
| 689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
| 689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4139774-5 |0 (DE-627)105632880 |0 (DE-576)209697210 |2 gnd |a Gegenwartssprache |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 700 | 1 | |0 (DE-588)118639374 |0 (DE-627)12214810X |0 (DE-576)161198570 |4 aut |a Grieshaber, HAP |d 1909-1981 | |
| 856 | 4 | 2 | |u http://deposit.dnb.de/cgi-bin/dokserv?id=3191095&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm |q text/html |x Verlag |3 Inhaltstext |
| 935 | |a BIIN | ||
| 935 | |i sf | ||
| 935 | |i Blocktest | ||
| 936 | r | v | |a BC 7000 |b Allgemeines |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Theologie |k Abhandlungen zum NT |k Leben Jesu |k Allgemeines |0 (DE-627)1270705350 |0 (DE-625)rvk/9615: |0 (DE-576)200705350 |
| 936 | r | v | |a BU 8600 |b Mensch und Welt im Spiegel der Dichtung; Erzähl- und Vorlesematerial |k Theologie und Religionswissenschaften |k Religionspädagogik und Katechetik |k Menschen als Adressaten und Partner von Erziehung, Unterweisung und Katechese |k Mensch und Welt im Spiegel der Dichtung; Erzähl- und Vorlesematerial |0 (DE-627)1270710249 |0 (DE-625)rvk/16937: |0 (DE-576)200710249 |
| 951 | |a BO | ||
| BIB | |a 1 | ||
| BIR | |a 01000000_01999999 |b biblesearch | ||
| ELC | |b 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3204832198 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 588226882 | ||
| LOK | |0 005 20190312001030 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)188748 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTH063009 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b RP 07-131 JESU |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iMON | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044136 |a HC | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442051787 |a NBF | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Bibelübersetzung,Biblische Christologie | ||
| REL | |a 1 | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Christology,Contemporary language,Translation,Translations |
| STB | 0 | 0 | |a Christologie,Langue contemporaine,Traduction,Traductions |
| STC | 0 | 0 | |a Cristología,Lenguaje contemporáneo,Traducción |
| STD | 0 | 0 | |a Cristologia,Linguaggio contemporaneo,Traduzione |
| STE | 0 | 0 | |a 基督论,翻译 |
| STF | 0 | 0 | |a 基督論,翻譯 |
| STG | 0 | 0 | |a Cristologia,Linguagem contemporânea,Tradução |
| STH | 0 | 0 | |a Перевод (лингвистика),Современный язык,Христология |
| STI | 0 | 0 | |a Μετάφραση,Σύγχρονη γλώσσα,Χριστολογία |
| SUB | |a BIB |a REL | ||
| SYD | 0 | 0 | |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch |
| SYE | 0 | 0 | |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |
| SYG | 0 | 0 | |a Matthäusevangelium,Mt,Matt,Evangelium secundum Matthaeum,In Matthaeum,Matthäus-Evangelium,Evangelium nach Matthäus,The Gospel of St. Matthew,Il Vangelo secondo San Matteo,Er Vangelo siconno Matteo,Das Matthäus-Evangelium im mittelägyptischen Dialekt des Koptischen (Codex Scheide),Matthäusevangelium (Buch der Bibel),Evangelium nach Matthäus (Buch der Bibel),Evangile selon Matthieu (Buch der Bibel),Evangile de Matthieu (Buch der Bibel),Gospel of Matthew (Buch der Bibel),Gospel according to Matthew (Buch der Bibel),Vangelo secondo Matteo (Buch der Bibel),Vangelo di Matteo (Buch der Bibel),Svetoto evangelie ot Mateja,Ka euanelio a Mataio,Book hoa Matthew,Bible,Matthew , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung |