Deutsch-russisches Wörterbuch biblischer Phraseologismen: mit historisch-etymologischen Kommentaren

Saved in:  
Bibliographic Details
Authors: Walter, Harry 1956- (Author) ; Mokienko, Valerij Michajlovič 1940- (Author)
Corporate Author: Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald (Other)
Format: Print Book
Language:German
Russian
Subito Delivery Service: Order now.
Check availability: HBZ Gateway
WorldCat: WorldCat
Fernleihe:Fernleihe für die Fachinformationsdienste
Published: Greifswald Ernst-Moritz-Arndt-Univ. Greifswald, Philosophische Fak. 2009
In:Year: 2009
Standardized Subjects / Keyword chains:B Bible / Phraseology
B German language / Bible / Phraseology / Russian language
Further subjects:B Dictionary
B Polyglot dictionary
Online Access: Table of Contents

MARC

LEADER 00000cam a2200000 4500
001 594938627
003 DE-627
005 20220705121954.0
007 tu
008 090326s2009 gw ||||| 00| ||ger c
015 |a 09,B16,0360  |2 dnb 
016 7 |a 993350976  |2 DE-101 
020 |a 9783860063286  |c kart.  |9 978-3-86006-328-6 
035 |a (DE-627)594938627 
035 |a (DE-576)305705490 
035 |a (DE-599)GBV594938627 
035 |a (OCoLC)318219752 
035 |a (OCoLC)318219752 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger  |a rus 
044 |c XA-DE 
082 0 |a 230  |a 430  |a 433.9171  |a 490  |q BSZ 
082 0 |a 433.9171 
082 0 4 |a 430  |a 490  |a 230 
084 |a 7,39  |2 ssgn 
084 |a KC 1772  |q BVB  |2 rvk  |0 (DE-625)rvk/71541: 
084 |a 18.52  |2 bkl 
084 |a 18.09  |2 bkl 
084 |a 17.59  |2 bkl 
084 |a 11.49  |2 bkl 
100 1 |0 (DE-588)122770730  |0 (DE-627)082145466  |0 (DE-576)165518715  |4 aut  |a Walter, Harry  |d 1956- 
109 |a Walter, Harry 1956-  |a Walter, H. 1956-  |a Valʹter, Ch. 1956-  |a Valter, Kharri 1956-  |a Valʹter, Charri 1956-  |a Valʹter, Chari 1956-  |a Valʹter, Gari 1956-  |a Valʹter, Kharri 1956- 
245 1 0 |a Deutsch-russisches Wörterbuch biblischer Phraseologismen  |b mit historisch-etymologischen Kommentaren  |c Harry Walter; Valerij Mokienko 
264 1 |a Greifswald  |b Ernst-Moritz-Arndt-Univ. Greifswald, Philosophische Fak.  |c 2009 
300 |a 199 S.  |c 21 cm 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Literaturverz. S. 180 - 199 
546 |a Teilw. in kyrill. Schr., russ. 
583 1 |a Archivierung prüfen  |c 20200919  |f DE-640  |z 2  |2 pdager 
601 |a Wörterbuch 
601 |a Kommentar 
655 7 |a Mehrsprachiges Wörterbuch  |0 (DE-588)4491366-7  |0 (DE-627)241186285  |0 (DE-576)212981757  |2 gnd-content 
655 7 |a Wörterbuch  |0 (DE-588)4066724-8  |0 (DE-627)104682620  |0 (DE-576)209166061  |2 gnd-content 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-627)106083740  |0 (DE-576)209200847  |2 gnd  |a Phraseologie 
689 0 |5 (DE-627) 
689 1 0 |d s  |0 (DE-588)4113292-0  |0 (DE-627)105830437  |0 (DE-576)209475285  |2 gnd  |a Deutsch 
689 1 1 |d u  |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
689 1 2 |d s  |0 (DE-588)4076108-3  |0 (DE-627)106083740  |0 (DE-576)209200847  |2 gnd  |a Phraseologie 
689 1 3 |d s  |0 (DE-588)4051038-4  |0 (DE-627)104253231  |0 (DE-576)209090987  |2 gnd  |a Russisch 
689 1 |5 (DE-627) 
700 1 |0 (DE-588)122770765  |0 (DE-627)188926240  |0 (DE-576)164397345  |4 aut  |a Mokienko, Valerij Michajlovič  |d 1940- 
710 2 |0 (DE-588)36158-6  |0 (DE-627)100832903  |0 (DE-576)190344660  |4 oth  |a Ernst-Moritz-Arndt-Universität Greifswald 
856 4 2 |u http://bvbr.bib-bvb.de:8991/F?func=service&doc_library=BVB01&doc_number=017325483&line_number=0001&func_code=DB_RECORDS&service_type=MEDIA  |m V:DE-604  |q application/pdf  |3 Inhaltsverzeichnis 
935 |a mteo 
935 |i Blocktest 
936 r v |a KC 1772  |b Phraseologische Wörterbücher  |k Slawistik  |k Enzyklopädien und Wörterbücher  |k Wörterbücher  |k Russische Wörterbücher  |k Phraseologische Wörterbücher  |0 (DE-627)1270992341  |0 (DE-625)rvk/71541:  |0 (DE-576)200992341 
936 b k |a 18.52  |j Russische Sprache  |0 (DE-627)10641562X 
936 b k |a 18.09  |j Deutsche Sprache  |0 (DE-627)106403885 
936 b k |a 17.59  |j Lexikologie  |0 (DE-627)106404938 
936 b k |a 11.49  |j Bibel: Sonstiges  |0 (DE-627)10641531X 
951 |a BO 
BIB |a 1 
ELC |b 1 
ORI |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw 
REL |a 1 
STA 0 0 |a Bible,German language,Phraseology,Idiom,Way of speaking,Expression,Figure of speech,Phraseology,Idioms,Russian language 
STB 0 0 |a Allemand,Phraséologie,Phraséologie,Idiotismes,Russe 
STC 0 0 |a Alemán,Fraseología,Ruso 
STD 0 0 |a Fraseologia,Fraseologia,Russo,Tedesco 
STE 0 0 |a 措词,用语 
STF 0 0 |a 俄语会话手册,德语会话手册,措詞,用語 
STG 0 0 |a Alemão,Fraseologia,Russo 
STH 0 0 |a Немецкий (язык),Русский (язык),Фразеология 
STI 0 0 |a Γερμανική γλώσσα,Ρωσικά,Ρωσική γλώσσα,Φρασεολογία 
SUB |a BIB  |a REL 
SYG 0 0 |a New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen , Neuhochdeutsch,Deutsche Sprache,Hochdeutsch , New International Reader's,NIrV,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Zürcher Bibel,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Itala,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch , Idiom,Idiomatik,Phraseologismus,Redensart,Redewendung,Idiom,Idiomatik,Redensart,Redensarten,Redewendung,Redewendungen , Großrussisch,Russische Sprache