Die Schrift und die Vielfalt der Kulturen: zur 12. Ordentlichen Römischen Bischofssynode (zweiter Teil)
| Main Author: | |
|---|---|
| Format: | Print Article |
| Language: | German |
| Check availability: | HBZ Gateway |
| Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
| Published: |
2008
|
| In: |
Orientierung
Year: 2008, Volume: 72, Issue: 23/24, Pages: 257-259 |
| Standardized Subjects / Keyword chains: | B
Word of God
/ Holy See (motif)
/ Holy See (motif), Bischofssynode (2008 : Rom)
B Teaching profession / Bible |
| IxTheo Classification: | HA Bible KAJ Church history 1914-; recent history KDB Roman Catholic Church NBB Doctrine of Revelation RB Church office; congregation |
| Further subjects: | B
Benedict XVI
B Benedikt XVI B Römische Bischofssynode B Synod of Bishops in Rome B Bible B Hermeneutics |
MARC
| LEADER | 00000caa a22000002c 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | 597103399 | ||
| 003 | DE-627 | ||
| 005 | 20221017165640.0 | ||
| 007 | tu | ||
| 008 | 160405s2008 xx ||||| 00| ||ger c | ||
| 035 | |a (DE-627)597103399 | ||
| 035 | |a (DE-576)467616809 | ||
| 035 | |a (DE-599)GBV597103399 | ||
| 040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
| 041 | |a ger | ||
| 084 | |a 1 |2 ssgn | ||
| 100 | 1 | |0 (DE-588)135721199 |0 (DE-627)570566541 |0 (DE-576)300608489 |4 aut |a Klein, Nikolaus |d 1947- | |
| 109 | |a Klein, Nikolaus 1947- |a N. K. 1947- | ||
| 245 | 1 | 4 | |a Die Schrift und die Vielfalt der Kulturen |b zur 12. Ordentlichen Römischen Bischofssynode (zweiter Teil) |
| 264 | 1 | |c 2008 | |
| 336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
| 337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
| 338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
| 601 | |a Schrift | ||
| 601 | |a Vielfalt | ||
| 650 | 0 | 7 | |0 (DE-588)4128972-9 |0 (DE-627)105713252 |0 (DE-576)209606614 |a Hermeneutik |2 gnd |
| 650 | 4 | |a Römische Bischofssynode | |
| 650 | 4 | |a Hermeneutik | |
| 650 | 4 | |a Bibel | |
| 650 | 4 | |a Benedikt XVI | |
| 650 | 4 | |a Synod of Bishops in Rome | |
| 650 | 4 | |a Hermeneutics | |
| 650 | 4 | |a Bible | |
| 650 | 4 | |a Benedict XVI | |
| 652 | |a HA:KAJ:KDB:NBB:RB | ||
| 689 | 0 | 0 | |d s |0 (DE-588)4066953-1 |0 (DE-627)104814241 |0 (DE-576)209167440 |2 gnd |a Wort Gottes |
| 689 | 0 | 1 | |d b |0 (DE-588)2009545-4 |0 (DE-627)101659261 |0 (DE-576)191644501 |2 gnd |a Katholische Kirche |
| 689 | 0 | 2 | |d f |0 (DE-588)1023229714 |0 (DE-627)717722953 |0 (DE-576)366533614 |2 gnd |a Katholische Kirche |e Bischofssynode |d 2008 |c Rom |
| 689 | 0 | |5 (DE-627) | |
| 689 | 1 | 0 | |d s |0 (DE-588)4130084-1 |0 (DE-627)105705209 |0 (DE-576)20961594X |2 gnd |a Lehramt |
| 689 | 1 | 1 | |d u |0 (DE-588)4006406-2 |0 (DE-627)106377604 |0 (DE-576)208865497 |a Bibel |2 gnd |
| 689 | 1 | |5 (DE-627) | |
| 773 | 0 | 8 | |i In |t Orientierung |d Zürich : Inst., 1947 |g 72(2008), 23/24, Seite 257-259 |w (DE-627)129302376 |w (DE-600)123402-X |w (DE-576)01449597X |x 0030-5502 |7 nnas |
| 773 | 1 | 8 | |g volume:72 |g year:2008 |g number:23/24 |g pages:257-259 |
| 935 | |a mteo |a BIIN | ||
| 935 | |i Blocktest | ||
| 951 | |a AR | ||
| BIB | |a 1 | ||
| ELC | |b 1 | ||
| ITA | |a 1 |t 1 | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3320917471 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 597103399 | ||
| LOK | |0 005 20160405162549 | ||
| LOK | |0 008 160404||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135 |c DE-627 |d DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 092 |o n | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135 | ||
| LOK | |0 852 1 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a ixzs |a ixmi | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442051329 |a NBB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442049839 |a KDB | ||
| LOK | |0 936ln |0 1442044640 |a KAJ | ||
| LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
| LOK | |0 001 3320917498 | ||
| LOK | |0 003 DE-627 | ||
| LOK | |0 004 597103399 | ||
| LOK | |0 005 20190311214806 | ||
| LOK | |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| | ||
| LOK | |0 035 |a (DE-Tue135-1)188587 | ||
| LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
| LOK | |0 852 1 |c FTH097650/72/KNN/4 |m p |9 00 | ||
| LOK | |0 852 2 |b Z 1/499 |9 00 | ||
| LOK | |0 935 |a iZSA | ||
| LOK | |0 936ln |0 144204408X |a HA | ||
| LOK | |0 936ln |0 144205302X |a RB | ||
| LOK | |0 938 |k p | ||
| ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
| REF | |a Biblische Hermeneutik | ||
| STA | 0 | 0 | |a Bible,Hermeneutics,Holy See (motif),Catholic church,Catholic Church,Catholic Church,Former pilgrimage church Saint Ottilia,Teaching profession,Teaching post,Teaching office,Word of God,Divine Word |
| STB | 0 | 0 | |a Herméneutique,Parole de Dieu,Professorat,Enseignement,Enseignement,Saint-Siège (motif),Église catholique,Église catholique |
| STC | 0 | 0 | |a Hermenéutica,Movimiento juvenil católico,Palabra de Dios,Profesión docente |
| STD | 0 | 0 | |a Chiesa cattolica,Ermeneutica,Insegnamento,Magistero,Magistero,Parola di Dio |
| STE | 0 | 0 | |a 天主教会,罗马公教,教师工作,教师职业,教学专业,神的道,上帝的道,神的话,诠释学,解释学 |
| STF | 0 | 0 | |a 天主教會,羅馬公教,教師工作,教師職業,教學專業,神的道,上帝的道,神的話,詮釋學,解釋學 |
| STG | 0 | 0 | |a Hermenêutica,Igreja católica,Magistério,Docência,Docência,Palavra de Deus |
| STH | 0 | 0 | |a Божье слово,Герменевтика,Должность учителя,Католическая церковь (мотив) |
| STI | 0 | 0 | |a Επάγγελμα του εκπαιδευτικού,Ερμηνευτική,Καθολική Εκκλησία (μοτίβο),Λόγος του Θεού |
| SUB | |a BIB | ||
| SYE | 0 | 0 | |a Auslegung , Auslegung , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |
| SYG | 0 | 0 | |a Gottes Wort,Gotteswort , Katolikus Egyház,RCC,Katoličeskaj Cerkovʹ,Katoličke Cerkve,Katolska Cyrkej,Katolske Kirke,Ecclesia Catholica,Igreja Católica,Römisch-Katholische Kirche,Katholikē Ekklēsia,Catholic Church,Roman Catholic Church,Eglise Catholique,Eglise Catholique Romaine,Chiesa Cattolica,Katholieke Kerk,Iglesia Católica,Katolické Církve,Kościoł Katolicki,Katoličke Crkve,Eglise catholique romaine,Chiesa cattolica romana,Roman catholic Church,Eglise catholique,Römische Kirche , Eglise catholique,Roman Catholic Church,Catholic Church , Ehemalige Wallfahrtskirche Sankt Ottilia , Katholische Kirche,2008,Rom,Weltbischofssynode,2008,Rom,Assemblea Generale Ordinaria del Sinodo dei Vescovi,12,2008,Rom,Ordentliche Generalversammlung der Bischofssynode,12,2008,Rom,Ordentliche Vollversammlung der Bischofssynode,12,2008,Rom,Ordinary General Assembly of the Synod of Bishops,12,2008,Rom,Coetus Generalis Ordinarii Synodi Episcoporum,12,2008,Rom , Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel |