Zur Harmonistik des altgeorgischen Evangelientextes (Analyse von Markus 1)

Saved in:  
Bibliographic Details
Main Author: Molitor, Joseph 1855-1924 (Author)
Format: Print Article
Language:German
Check availability: HBZ Gateway
Interlibrary Loan:Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany)
Published: 1957
In: Biblische Zeitschrift
Year: 1957, Volume: N.F.1, Issue: 2, Pages: 289-296
Standardized Subjects / Keyword chains:B New Testament / Textual criticism
IxTheo Classification:HA Bible
HC New Testament
Further subjects:B Translation
B Georgian language
B Bible
B Bible. Markusevangelium 1

MARC

LEADER 00000caa a22000002c 4500
001 830387293
003 DE-627
005 20240620110157.0
007 tu
008 150720s1957 xx ||||| 00| ||ger c
035 |a (DE-627)830387293 
035 |a (DE-576)9830387291 
035 |a (DE-599)GBV830387293 
040 |a DE-627  |b ger  |c DE-627  |e rakwb 
041 |a ger 
084 |a 1  |2 ssgn 
100 1 |0 (DE-588)1012486982  |0 (DE-627)704870800  |0 (DE-576)345476913  |4 aut  |a Molitor, Joseph  |d 1855-1924 
109 |a Molitor, Joseph 1855-1924  |a Molitor, Heinrich Joseph 1855-1924 
245 1 0 |a Zur Harmonistik des altgeorgischen Evangelientextes (Analyse von Markus 1) 
264 1 |c 1957 
336 |a Text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a ohne Hilfsmittel zu benutzen  |b n  |2 rdamedia 
338 |a Band  |b nc  |2 rdacarrier 
601 |a Harmonisten 
630 0 7 |0 (DE-588)4413102-1  |0 (DE-627)21235650X  |0 (DE-576)212189433  |a Bibel  |p Markusevangelium  |n 1  |2 gnd 
630 0 7 |0 (DE-588)4006406-2  |0 (DE-627)106377604  |0 (DE-576)208865497  |a Bibel  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4061418-9  |0 (DE-627)104221534  |0 (DE-576)209139684  |a Übersetzung  |2 gnd 
650 0 7 |0 (DE-588)4124679-2  |0 (DE-627)104234024  |0 (DE-576)20957013X  |a Georgisch  |2 gnd 
652 |a HA:HC 
689 0 0 |d u  |0 (DE-588)4041771-2  |0 (DE-627)106217658  |0 (DE-576)209046724  |a Bibel  |2 gnd  |p Neues Testament 
689 0 1 |d s  |0 (DE-588)4059657-6  |0 (DE-627)104174838  |0 (DE-576)209131551  |2 gnd  |a Textkritik 
689 0 |5 (DE-627) 
773 0 8 |i In  |t Biblische Zeitschrift  |d Leiden : Verlag Ferdinand Schöningh, an imprint of Koninklijke Brill, 1903  |g N.F.1(1957), 2, Seite 289-296  |w (DE-627)12946371X  |w (DE-600)201079-3  |w (DE-576)014828995  |x 0006-2014  |7 nnas 
773 1 8 |g volume:N.F.1  |g year:1957  |g number:2  |g pages:289-296 
935 |a BIIN 
951 |a AR 
BIB |a 1 
BIR |a 02001000_02001999  |b biblesearch 
ELC |b 1 
ITA |a 1  |t 1 
LOK |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 
LOK |0 001 3336145287 
LOK |0 003 DE-627 
LOK |0 004 830387293 
LOK |0 005 20210423160126 
LOK |0 008 190311||||||||||||||||ger||||||| 
LOK |0 035   |a (DE-Tue135-1)95111 
LOK |0 040   |a DE-Tue135-1  |c DE-627  |d DE-Tue135-1 
LOK |0 852   |a DE-Tue135-1 
LOK |0 852 1  |m p  |9 00 
LOK |0 852 2  |b FTH Z4-123  |9 00 
LOK |0 8564   |u https://bibsearch.uibk.ac.at/AC00825577 
LOK |0 935   |a iZSA 
LOK |0 936ln  |0 1442044136  |a HC 
LOK |0 936ln  |0 144204408X  |a HA 
LOK |0 938   |k p 
ORI |a SA-MARC-ixtheoa001.raw 
REF |a Bibelübersetzung 
STA 0 0 |a Bible,Georgian language,Old Georgian language,Textual criticism,Text criticism,Translation,Translations 
STB 0 0 |a Critique textuelle,Géorgien,Traduction,Traductions 
STC 0 0 |a Crítica textual,Geórgico,Traducción 
STD 0 0 |a Critica testuale,Georgiano,Traduzione 
STE 0 0 |a 文本批判,文本校勘,翻译 
STF 0 0 |a 文本批判,文本校勘,格鲁吉亚语会话手册,翻譯 
STG 0 0 |a Crítica textual,Geórgico,Tradução 
STH 0 0 |a Грузинский (язык),Перевод (лингвистика),Текстовая критика 
STI 0 0 |a Γεωργιανή γλώσσα,Κριτική κειμένου,Κειμενική κριτική,Μετάφραση 
SUB |a BIB 
SYD 0 0 |a Bible for Today's Family,Contemporary English version bible,CEV,New International Reader's,NIrV,English Standard Version,ESV,ESV Bible,Holy Bible, English Standard Version,Schlachter-Bibel,Schlachterbibel,Vatopediu,Athos, Bibliothek,Cod. 1582,Bibbia di Ripoll,Ripoll Bibel,La bible nouvellement translatée avec annotations,Bibel,Handschrift,Breslau,Universitätsbibliothek,Ms. M 1106,Bibel,Althochdeutsch,Glosse,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Bibelglossatur M,Basel,Universitätsbibliothek,Cod. N I 3 Nr. 97a,Zürcher Bibel,Bibel,Handschrift,Arras,Bibliothèque Municipale,Ms. 559,Saint-Vaast Bible,NIV,N.I.V.,New International Version Bible,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,Itala,Bibel in gerechter Sprache,Bibel,Bibel,Bibel,Bibel,King James Version,Authorized Version,Authorised Version,KJV,KJB,King James Bible,King-James-Bibel,Zwingli-Bibel,Zwinglibibel,Zürcher Bibelübersetzung,Bibel,Neues Testament,Lutherbibel,Luther-Bibel,Biblia, das ist, die gantze heilige Schrifft Deudsch,Einheitsübersetzung,Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift,Biblia,Heilige Schrift,Bible,Die Bibel,Die Heilige Schrift,La Sainte Bible,La Soncha Scrittüra,Biblia Sacra,La Bible,The Holy Bible,Sveto pismo Staroga i Novoga zaveta,Biblia święta,Biblí svatá,Biblija,La Sacra Bibbia,La Santa Biblia,Die Heiligen Schriften des Alten und Neuen Bundes,Die Heiligen Schriften,Die gantze Heilige Schrifft Deudsch,Die ganze Heilige Schrifft,Kitāb-i muqaddas,al- Kitab al-muqaddas,Seisho,Müqäddäs kitab,Beibel 
SYE 0 0 |a Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Grusinisch,Gruzinisch,Kartuli,Neugeorgisch 
SYG 0 0 |a Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Centenary translation of the New Testament,Bibel,Neues Testament,Die Botschaft Gottes,Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament