Ein Meilenstein der Hebraistik: der "Sefer ha-Bachur" Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition
Cover -- Titel -- Impressum -- Vorwort -- Inhalt -- 1 Einleitung -- 1.1 Forschungsstand und Aufgabenstellung -- 1.2 Methodisches Vorgehen -- 2 Entwicklung und Stand der Hebraistik bis zur Entstehung der Grammatica Hebraica Absolutissima -- 2.1 Die jüdische Hebraistik bis zum 16. Jahrhundert -- 2.2 D...
MARC
LEADER | 00000cam a22000002c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 1049050835 | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20241129171615.0 | ||
007 | cr uuu---uuuuu | ||
008 | 190213s2019 xx |||||om 00| ||ger c | ||
020 | |a 9783374056828 |c : electronic bk. |9 978-3-374-05682-8 | ||
020 | |z 9783374056811 | ||
035 | |a (DE-627)1049050835 | ||
035 | |a (DE-599)GBV1049050835 | ||
035 | |a (EBC)EBC5674014 | ||
040 | |a DE-627 |b eng |c DE-627 |e rda | ||
041 | |a ger | ||
072 | 7 | |a HRCG |2 bicssc | |
072 | 7 | |a REL |2 bisacsh | |
072 | 7 | |a 9542 |2 wsb | |
072 | 7 | |a HRCG3 |2 bicssc | |
072 | 7 | |a REL006400 |2 bisacsh | |
082 | 0 | |a 492.45 |q SEPA | |
084 | |a 1 |2 ssgn | ||
084 | |a BC 1045 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9186: | ||
084 | |a BC 1060 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9194: | ||
084 | |a BD 1845 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9863: | ||
084 | |a BD 4000 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9985: | ||
084 | |a FZ 49505 |q SEPA |2 rvk |0 (DE-625)rvk/37922:11805 | ||
084 | |a 17.01 |2 bkl | ||
084 | |a 17.15 |2 bkl | ||
084 | |a 18.75 |2 bkl | ||
100 | 1 | |e VerfasserIn |0 (DE-588)105689511X |0 (DE-627)795032188 |0 (DE-576)412885018 |4 aut |a Lange, Melanie |d 1985- | |
109 | |a Lange, Melanie 1985- |a Lange, M. 1985- | ||
245 | 1 | 4 | |a Ein Meilenstein der Hebraistik |b der "Sefer ha-Bachur" Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition |c Melanie Lange |
250 | |a 1st ed | ||
264 | 1 | |a Leipzig |b Evangelische Verlagsanstalt |c 2019 | |
300 | |a 1 Online-Ressource (517 pages) | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a Computermedien |b c |2 rdamedia | ||
338 | |a Online-Ressource |b cr |2 rdacarrier | ||
490 | 0 | |a Arbeiten zur Bibel und ihrer Geschichte (ABG) |v v.62 | |
520 | |a Cover -- Titel -- Impressum -- Vorwort -- Inhalt -- 1 Einleitung -- 1.1 Forschungsstand und Aufgabenstellung -- 1.2 Methodisches Vorgehen -- 2 Entwicklung und Stand der Hebraistik bis zur Entstehung der Grammatica Hebraica Absolutissima -- 2.1 Die jüdische Hebraistik bis zum 16. Jahrhundert -- 2.2 Die Herausbildung der christlichen Hebraistik -- 3 Elia Levita, Sebastian Münster und ihr Verhältnis zueinander -- 3.1 Zur Biographie Elia Levitas -- 3.2 Zur Biographie Sebastian Münsters -- 3.3 Elia Levita und Sebastian Münster - eine interreligiöse Begegnung? -- 4 Sebastian Münster als Übersetzer und Editor -- 4.1 Sebastian Münster zwischen Übersetzertreue und -freiheit -- 4.2 Exkurs: Das Sprach- und Übersetzungsverständnis Münsters und Luthers im Vergleich -- 5 Textgrundlage und -geschichte -- 5.1 Die Entstehung des Sefer ha-Bachur -- 5.2 Der Weg zur Übersetzung und Edition durch Sebastian Münster -- 6 Übersetzung des hebräischen und des lateinischen Textes der Grammatica Hebraica Absolutissima nebst Kommentarapparat -- 6.1 [Erste] Vorrede Sebastian Münsters -- 6.2 Grundlegende Einführung in die hebräische Sprache -- 6.3 Eine kurze Erklärung aller Buchstaben und Silben der Servilen, in deren vollständiger Kenntnis nahezu die gesamte hebräische Grammatik besteht. -- 6.4 Zwischentitelblatt -- 6.5 Lieder des Autors -- 6.6 Vorrede Elia Levitas -- 6.7 [Zweite] Vorrede Sebastian Münsters -- 6.8 Die erste Rede -- 6.9 Die zweite Rede -- 6.10 Die dritte Rede -- 6.11 Die vierte Rede -- 6.12 Kompendium der hebräischen Akzente -- 6.13 Konjugationstafel -- 6.14 Deklinationstafel -- 7 Die Wahrnehmung von Judentum und Christentum -- 7.1 In Elia Levitas Sefer ha-Bachur -- 7.2 In Sebastian Münsters Edition -- 7.3 Schnittstellen und Konfliktpotentiale für die Arbeit mit der Edition -- 8 Die Bedeutung der Bibel -- 8.1 In Elia Levitas Sefer ha-Bachur | ||
520 | |a 8.2 In Sebastian Münsters Edition -- 8.3 Vergleich des Umgangs mit der Bibel in der jüdischen und der christlichen Edition -- 9 Das didaktische Konzept -- 9.1 In Elia Levitas Sefer ha-Bachur -- 9.2 In Sebastian Münsters Edition -- 9.3 Vergleich der beiden didaktischen Konzepte -- 10 Die Wirkungs- und Rezeptionsgeschichte -- 10.1 Der Sefer ha-Bachur -- 10.2 Die Grammatica Hebraica Absolutissima -- 10.3 Exkurs: Die Grammatica Hebraica Absolutissima in Rostock -- 11 Resümee -- Abkürzungsverzeichnis -- Hinweise zur Transkription des Hebräischen -- Glossar grammatischer Fachtermini -- Literaturverzeichnis -- Bibelstellen -- Sachregister -- Personenregister -- Ortsregister | ||
601 | |a Meilenstein | ||
601 | |a Hebraistik | ||
601 | |a Sebastiane | ||
601 | |a Edition | ||
655 | 7 | |a Hochschulschrift |0 (DE-588)4113937-9 |0 (DE-627)105825778 |0 (DE-576)209480580 |2 gnd-content | |
689 | 0 | 0 | |d p |0 (DE-588)11868194X |0 (DE-627)079464858 |0 (DE-576)209281383 |2 gnd |a Eliyahu Baḥur |d 1469-1549 |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
689 | 0 | 3 | |d s |0 (DE-588)4061418-9 |0 (DE-627)104221534 |0 (DE-576)209139684 |2 gnd |a Übersetzung |
689 | 0 | 4 | |d s |0 (DE-588)4114364-4 |0 (DE-627)10582271X |0 (DE-576)209484012 |2 gnd |a Latein |
689 | 0 | 5 | |d p |0 (DE-588)118585517 |0 (DE-627)133826759 |0 (DE-576)16231924X |2 gnd |a Münster, Sebastian |d 1488-1552 |
689 | 0 | |5 DE-101 | |
689 | 1 | 0 | |d p |0 (DE-588)11868194X |0 (DE-627)079464858 |0 (DE-576)209281383 |2 gnd |a Eliyahu Baḥur |d 1469-1549 |
689 | 1 | 1 | |d s |0 (DE-588)4049716-1 |0 (DE-627)104675152 |0 (DE-576)209083182 |2 gnd |a Rezeption |
689 | 1 | 2 | |d p |0 (DE-588)118585517 |0 (DE-627)133826759 |0 (DE-576)16231924X |2 gnd |a Münster, Sebastian |d 1488-1552 |
689 | 1 | 3 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 1 | 4 | |d s |0 (DE-588)4021806-5 |0 (DE-627)106312081 |0 (DE-576)208940081 |2 gnd |a Grammatik |
689 | 1 | 5 | |d s |0 (DE-588)4026140-2 |0 (DE-627)104483946 |0 (DE-576)208965130 |2 gnd |a Humanismus |
689 | 1 | 6 | |q z |2 gnd |a Geschichte 1517-1525 |
689 | 1 | |5 (DE-627) | |
710 | 2 | |e Verlag |0 (DE-588)2009855-8 |0 (DE-627)101670850 |0 (DE-576)191647098 |4 pbl |a Evangelische Verlagsanstalt | |
776 | 1 | |z 9783374056811 | |
776 | 0 | 8 | |i Erscheint auch als |n Druck-Ausgabe |a Lange, Melanie, 1985 - |t Ein Meilenstein der Hebraistik |d Leipzig : Evangelische Verlagsanstalt, 2018 |h 513 Seiten |w (DE-627)102451580X |w (DE-576)517308096 |z 3374056814 |z 9783374056811 |k Non-Electronic |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Morgenstern, Matthias |t [Rezension von: Lange, Melanie, 1985-, Ein Meilenstein der Hebraistik : Der »Sefer ha-Bachur« Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition] |d 2020 |w (DE-627)1798020602 |
787 | 0 | 8 | |i Rezensiert in |a Neef, Heinz-Dieter, 1955 - |t [Rezension von: Lange, Melanie, 1985-, Ein Meilenstein der Hebraistik : der "Sefer ha-Bachur" Elia Levitas in Sebastian Münsters Übersetzung und Edition] |d 2022 |w (DE-627)1876547707 |
856 | 4 | 0 | |u https://ebookcentral.proquest.com/lib/kxp/detail.action?docID=5674014 |x Aggregator |3 Volltext |
912 | |a ZDB-30-PQE | ||
935 | |a BIIN | ||
936 | r | v | |a BC 1045 |b Einführungen in die orientalischen Sprachen |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Lehrbücher |k Einführungen in die orientalischen Sprachen |0 (DE-627)1270711679 |0 (DE-625)rvk/9186: |0 (DE-576)200711679 |
936 | r | v | |a BC 1060 |b Hebräisch |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Biblische Sprachen und allgemeine Hilfsmittel zum Bibelstudium |k Grammatiken |k Hebräisch |0 (DE-627)1270711741 |0 (DE-625)rvk/9194: |0 (DE-576)200711741 |
936 | r | v | |a BD 1845 |b Epochenübergreifende Darstellungen und Grammatiken |k Theologie und Religionswissenschaften |k Judaistik |k Allgemeines |k Philologische Hilfsmittel (Althebräisch und vormasoretisches Hebräisch s. BC 1050-1060) |k Epochenübergreifende Darstellungen und Grammatiken |0 (DE-627)1270714600 |0 (DE-625)rvk/9863: |0 (DE-576)200714600 |
936 | r | v | |a BD 4000 |b Autoren ohne eigene Nummer |k Theologie und Religionswissenschaften |k Judaistik |k Religions- und Kulturgeschichte der Juden |k Das Judentum im Mittelalter (ca. 600-1500) |k Autoren ohne eigene Nummer |0 (DE-627)1270651811 |0 (DE-625)rvk/9985: |0 (DE-576)200651811 |
936 | r | v | |a FZ 49505 |b Sekundärliteratur |k Klassische Philologie. Byzantinistik. Mittellateinische und Neugriechische Philologie. Neulatein |k Neulateinische Autoren |k Autoren |k Autoren M |k Münster, Sebastian |k Sekundärliteratur |0 (DE-627)1272224392 |0 (DE-625)rvk/37922:11805 |0 (DE-576)202224392 |
936 | b | k | |a 17.01 |j Geschichte der Sprach- und Literaturwissenschaft |q SEPA |0 (DE-627)106403990 |
936 | b | k | |a 17.15 |j Historische Linguistik |q SEPA |0 (DE-627)10640489X |
936 | b | k | |a 18.75 |j Hebräische Sprache und Literatur |q SEPA |0 (DE-627)106417886 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |a 1 | ||
LOK | |0 000 xxxxxcx a22 zn 4500 | ||
LOK | |0 001 4373065934 | ||
LOK | |0 003 DE-627 | ||
LOK | |0 004 1049050835 | ||
LOK | |0 005 20230906080632 | ||
LOK | |0 008 230906||||||||||||||||ger||||||| | ||
LOK | |0 040 |a DE-Tue135-1 |c DE-627 |d DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 |a DE-Tue135-1 | ||
LOK | |0 852 1 |m p |9 00 | ||
LOK | |0 935 |a inmo | ||
LOK | |0 938 |k p | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheoa001.raw | ||
REL | |a 1 | ||
STA | 0 | 0 | |a Grammar,Grammar, Comparative and general,Grammar,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language,Humanism,Latin,Reception,Reception,Impact,Afterlife,Translation,Translations |
STB | 0 | 0 | |a Grammaire,Humanisme,Hébreu,Latin,Réception <scientifique>,Réception <scientifique>,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle,Influence intellectuelle (motif),Influence intellectuelle,Traduction,Traductions |
STC | 0 | 0 | |a Gramática,Hebreo,Humanismo,Latín,Recepción,Recepción,Traducción |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Grammatica,Latino,Ricezione,Ricezione,Traduzione,Umanesimo |
STE | 0 | 0 | |a 人文主义,人道主义,人本主义,希伯来语,希伯来文,拉丁文,接受,接收,翻译,语法 |
STF | 0 | 0 | |a 人文主義,人道主義,人本主義,希伯來語,希伯來文,拉丁文,接受,接收,翻譯,語法 |
STG | 0 | 0 | |a Gramática,Hebraico,Humanismo,Latim,Recepção,Recepção,Tradução |
STH | 0 | 0 | |a Восприятие (мотив),Восприятие,Грамматика,Гуманизм,Иврит,Латынь,Перевод (лингвистика) |
STI | 0 | 0 | |a Ανθρωπισμός,Ουμανισμός,Αποδοχή (μοτίβο),Αποδοχή,Γραμματική,Εβραϊκή γλώσσα,Λατινικά,Μετάφραση |
SUB | |a BIB |a REL | ||
SYG | 0 | 1 | |a Elijahu Bachur,1469-1549,Elia Buchar,1469-1549,Elia Buchur,1469-1549,Ēliyyāhû Bāḥûr,1469-1549,Ēlijjāhû Bāḥûr,1469-1549,Eliyah Bahur,1469-1549,Ēlijjā Bāḥûr,1469-1549,Elye Bokher,1469-1549,Elje Bocher,1469-1549,Elia Bahur,1469-1549,Ēliyyāhû Bahûr,1469-1549,Ēliyyāhûr Bahûr,1469-1549,Ēlijjā Bāḥūr Aškenazī,1469-1549,Elija Bachur Levita,1469-1549,Bāḥūr Aškenazī,Doctor,1469-1549,Baḥur, Eliyah,1469-1549,Bāḥûr, Ēliyyā,1469-1549,Bāḥûr, Ēlijjā,1469-1549,Baḥur, Elijah,1469-1549,Bachur, Elias,1469-1549,Bahur, Eliah,1469-1549,Baḥur, Elia,1469-1549,Baḥur, Elija,1469-1549,Bojer, Elie,1469-1549,Bokher, Elye,1469-1549,Bocher, Elje,1469-1549,Bakhur, Elia,1469-1549,Baḥur, Eliy.,1469-1549,Behr, Eliyā,1469-1549,Baḥur, Eliyahu ben Asher ha-Levi Ashkenazi,1469-1549,Baḥur, Eliyahu Ashkenazi,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenazî,1469-1549,Bāḥûr, Elijjāhû Aškenazî,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenazzî,1469-1549,Bahur Levita, Elie,1469-1549,Eliyah,1469-1549,Ēliyyā,1469-1549,Ēlijjā,1469-1549,Elias,1469-1549,Elijah,BenAsher,1469-1549,Eliyahu ben Asher,1469-1549,Ēliyāhū Ben-Ašer,1469-1549,Ēlijāhū Ben-Ašer,1469-1549,Elijah Ben-Ascher,1469-1549,Eliyah ben Asher, ha-Leṿi,1469-1549,Eliyya ben-Ašer, hal-Lewi,1469-1549,Elijja ben-Ašer, hal-Lewi,1469-1549,Elijah ben Asher, hal-Lēvī,1469-1549,Ben Asher, Eliyah,1469-1549,Ben-Ašer, Eliyyā,1469-1549,Ben-Ašer, Elijjā,1469-1549,BenAsher, Elijah,1469-1549,Ben-Ascher, Elija,1469-1549,Ben-Ascher Levi Aschkenazi, Elia,1469-1549,Ben-Ascher Hallevi Aschkenasi, Eliahu,1469-1549,Ēliyyāhû Ben-Āšēr hal-Lēwî,1469-1549,Eliyahu ben Asher ha-Leṿi ha-Ashkenazi,1469-1549,Ēlijjā Ben-Ašer hal-Lēwī hā-Aškenazī,1469-1549,Ēlijjā Ben-Ašer hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Ēlijjāhū Ben-Ašer hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Elia ben Ascher ha-Levi Aschkenasi,1469-1549,Elia Ben-Ascher Levi Aschkenazi,1469-1549,Eliahu Ben-Ascher Hallevi Aschkenasi,1469-1549,Eliahu ben Ašer Levi Aschkenasi,1469-1549,Elijahu ben Ascher ha-Levi Aschkenasi,1469-1549,Eliyyahu ben-Ašer Lewi Aškenazi,1469-1549,Elijjahu ben-Ašer Lewi Aškenazi,1469-1549,Eliyahu ben Asher Leṿi Ashkenazi,1469-1549,Ēlijāhū Ben-Ašär hal-Lēwī Aškenazī,1469-1549,Elija,Levita,1469-1549,Elia,Levita,1469-1549,Elijas,Levita,1469-1549,Elijah Levita,1469-1549,Élie Lévita,1469-1549,Elias ben Levita,1469-1549,Elijah ben Levita,1469-1549,Elia Levita Germanus,1469-1549,Levita,Germanus, Elia,1469-1549,Levita, Elia,1469-1549,Levita, Elia B.,1469-1549,Levita, Elia Bahur,1469-1549,Levita, Elijah B.,1469-1549,Levita, Elijjā,1469-1549,Lévita, Ēliyyāhû B.,1469-1549,Leṿita, Eliyahu,1469-1549,Levita, Eliahu,1469-1549,Levita, Elijahu,1469-1549,Levita, Elia Germanus,1469-1549,Levites, Elias,1469-1549,Levita, Helias,1469-1549,Levita Bachur, Elia,1469-1549,Elijahu ha-Levi,1469-1549,Ēlijjā Lēwī hab-Bāḥūr Aškenazī,1469-1549,Ēliyyā hal-Lēwî,ham-Medaqdēq,1469-1549,Eliyah ha-Leṿi,ha-Medaḳdeḳ,1469-1549,Elijah Medakdek,1469-1549,Eliyya Lewi Aškenazi,1469-1549,Eliyah Leṿi Ashkenazi,1469-1549,Ēlîyā Lēwwî Aškěnazî,1469-1549,Eliyyāhu hal-Lēwî,hā-Aškenazî,1469-1549,Ēlijjāhū hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Ēliyyāhû hal-Levî ha-Āškenazzî,1469-1549,Lewi Aškenazi, Eliyya,1469-1549,Lewi Aškenazi, Elijja,1469-1549,Leṿi Ashkenazi, Eliyah,1469-1549,Levi Aschkenazi, Elia Ben-Ascher,1469-1549,Lēwî Aškenāzi, Eliyyā,1469-1549,Hallevi Aschkenasi, Eliahu Ben-Ascher,1469-1549,Ēlijjāhū Aškenazī,1469-1549,Eliyahu Ashkenazi,1469-1549,Elia Aschkenazi,1469-1549,Eliyahu ha-Ashkenazi,1469-1549,Aškenazī,1469-1549,Aschkenazi, Elia,1469-1549,Aschkenazi, Elia Ben-Ascher Levi,1469-1549,Aschkenasi, Eliahu Ben-Ascher Hallevi,1469-1549,Aškenāzi, Eliyyā L,1469-1549,Elias,Germanus,1469-1549,Germanus, Elias,1469-1549,Elias,Iudaeus,1469-1549,Judaeus, Elias,1469-1549,Helias,Levita,1469-1549,Helias Levita,1469-1549,Beher, Elie,1469-1549,Bachur, Elia Levita,1469-1549,Bahur Levita, Elia,1469-1549,Elijah,Levita,1469-1549,Elias,Levita,1469-1549,Elias Levita,1469-1549,hal-Lēvī, Elijah ben Asher,1469-1549,Bahur, Elijah,1469-1549,Ēlijjāh ben Āšēr Lēvī,1469-1549,Elia ben Ascher,1469-1549,Eliyyahu Baḥur,1469-1549,ʾĒlijjāh Levita ben ʾĀšēr Lēvī ʾAškenāzī,1469-1549,Bocher, Elie,1469-1549,Elie Bocher,1469-1549,Ashkenazi, Eliyahu ben Asher ha-Levi,1469-1549,Ashkenazi, Elijah ben Asher ha-Levi,1469-1549,Aschkenazi,1469-1549,Bahur, Elias,1469-1549,Elijah ben Ascher ha-Levi Ashkenazi,1469-1549,Elie Beher,1469-1549,Eliyyahu hat-tišbi,1469-1549,Elia Bachur,1469-1549,Levita, Eliyya,1469-1549,Levita, Eliyah,1469-1549,Eliyyahu ben Ašer hal-Lewi,1469-1549,Elijah ben Asher Ashkenazi,ha-Levi,1469-1549,Eliyahu,ha-Levi, ha-Ashkenazi,1469-1549,Eliyya Levita,1469-1549,Ēliyyā Bāḥûr,1469-1549,Eliah Bahur,1469-1549,Elija Bahur,1469-1549,Eliah Levita,1469-1549,Levita, Elias,1469-1549,Elias,Judaeus,1469-1549,Helias,1469-1549,Elie Bojer,1469-1549,Bachor, Elias,1469-1549,Bachur, Elia,1469-1549,Elia Levita,1469-1549,Tischbi, Elia,1469-1549,Elijja Levita Aschkenasi,1469-1549,Levita, Elijah,1469-1549,Elia ben Ascher halewi,1469-1549,hal-Lēwî,1469-1549,Elia Tischbi,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenāzî,1469-1549,Ēliyyā Ben-Ašer hal-Lēwî,1469-1549,Elîhû hal-Lēwî,Aškenāzî,1469-1549,Ēliyyā Tišbî,1469-1549,Levita, Elijah,1469-1549 , Fortwirken,Nachwirkung,Nachleben,Wirkungsgeschichte,Aneignung , B. S. M.,1488-1552,Muensterus, Sebastianus,1488-1552,Isaiah, Paul,1488-1552,Munster, Sebastianus,1488-1552,Munster, Sébastien,1488-1552,Munster,1488-1552,Munster, Sebastian,1488-1552,Mönster, Sebastianus,1488-1552,Monastère, Sebastien,1488-1552,Monstere, Sebastién,1488-1552,Munstere, Sebastién,1488-1552,Munsterius, Sebastianus,1488-1552,Münnster, Sebastian,1488-1552,Münsterus, Sebastianus,1488-1552,Monasterus, Sebastian,1488-1552,Münster, Sebastian,von Basel,1488-1552,Munsterus, Sebastianus,1488-1552,Sebastianus Franciscanus,1488-1552,Münster, Sébastien,1488-1552,Monasterus, Sebastianus,1488-1552,Munstero, Sebastiano,1488-1552,Munsṭer, Sebasṭyan,1488-1552,Munsṭer, Zebaśṭyanah,1488-1552,Minsṭer, Sebasṭyan,1488-1552,Minster, Sebasṭyan,1488-1552,Minśṭer, Sebasṭyan,1488-1552 , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Frühhumanismus,Späthumanismus |
SYG | 0 | 0 | |a Elijahu Bachur,1469-1549,Elia Buchar,1469-1549,Elia Buchur,1469-1549,Ēliyyāhû Bāḥûr,1469-1549,Ēlijjāhû Bāḥûr,1469-1549,Eliyah Bahur,1469-1549,Ēlijjā Bāḥûr,1469-1549,Elye Bokher,1469-1549,Elje Bocher,1469-1549,Elia Bahur,1469-1549,Ēliyyāhû Bahûr,1469-1549,Ēliyyāhûr Bahûr,1469-1549,Ēlijjā Bāḥūr Aškenazī,1469-1549,Elija Bachur Levita,1469-1549,Bāḥūr Aškenazī,Doctor,1469-1549,Baḥur, Eliyah,1469-1549,Bāḥûr, Ēliyyā,1469-1549,Bāḥûr, Ēlijjā,1469-1549,Baḥur, Elijah,1469-1549,Bachur, Elias,1469-1549,Bahur, Eliah,1469-1549,Baḥur, Elia,1469-1549,Baḥur, Elija,1469-1549,Bojer, Elie,1469-1549,Bokher, Elye,1469-1549,Bocher, Elje,1469-1549,Bakhur, Elia,1469-1549,Baḥur, Eliy.,1469-1549,Behr, Eliyā,1469-1549,Baḥur, Eliyahu ben Asher ha-Levi Ashkenazi,1469-1549,Baḥur, Eliyahu Ashkenazi,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenazî,1469-1549,Bāḥûr, Elijjāhû Aškenazî,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenazzî,1469-1549,Bahur Levita, Elie,1469-1549,Eliyah,1469-1549,Ēliyyā,1469-1549,Ēlijjā,1469-1549,Elias,1469-1549,Elijah,BenAsher,1469-1549,Eliyahu ben Asher,1469-1549,Ēliyāhū Ben-Ašer,1469-1549,Ēlijāhū Ben-Ašer,1469-1549,Elijah Ben-Ascher,1469-1549,Eliyah ben Asher, ha-Leṿi,1469-1549,Eliyya ben-Ašer, hal-Lewi,1469-1549,Elijja ben-Ašer, hal-Lewi,1469-1549,Elijah ben Asher, hal-Lēvī,1469-1549,Ben Asher, Eliyah,1469-1549,Ben-Ašer, Eliyyā,1469-1549,Ben-Ašer, Elijjā,1469-1549,BenAsher, Elijah,1469-1549,Ben-Ascher, Elija,1469-1549,Ben-Ascher Levi Aschkenazi, Elia,1469-1549,Ben-Ascher Hallevi Aschkenasi, Eliahu,1469-1549,Ēliyyāhû Ben-Āšēr hal-Lēwî,1469-1549,Eliyahu ben Asher ha-Leṿi ha-Ashkenazi,1469-1549,Ēlijjā Ben-Ašer hal-Lēwī hā-Aškenazī,1469-1549,Ēlijjā Ben-Ašer hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Ēlijjāhū Ben-Ašer hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Elia ben Ascher ha-Levi Aschkenasi,1469-1549,Elia Ben-Ascher Levi Aschkenazi,1469-1549,Eliahu Ben-Ascher Hallevi Aschkenasi,1469-1549,Eliahu ben Ašer Levi Aschkenasi,1469-1549,Elijahu ben Ascher ha-Levi Aschkenasi,1469-1549,Eliyyahu ben-Ašer Lewi Aškenazi,1469-1549,Elijjahu ben-Ašer Lewi Aškenazi,1469-1549,Eliyahu ben Asher Leṿi Ashkenazi,1469-1549,Ēlijāhū Ben-Ašär hal-Lēwī Aškenazī,1469-1549,Elija,Levita,1469-1549,Elia,Levita,1469-1549,Elijas,Levita,1469-1549,Elijah Levita,1469-1549,Élie Lévita,1469-1549,Elias ben Levita,1469-1549,Elijah ben Levita,1469-1549,Elia Levita Germanus,1469-1549,Levita,Germanus, Elia,1469-1549,Levita, Elia,1469-1549,Levita, Elia B.,1469-1549,Levita, Elia Bahur,1469-1549,Levita, Elijah B.,1469-1549,Levita, Elijjā,1469-1549,Lévita, Ēliyyāhû B.,1469-1549,Leṿita, Eliyahu,1469-1549,Levita, Eliahu,1469-1549,Levita, Elijahu,1469-1549,Levita, Elia Germanus,1469-1549,Levites, Elias,1469-1549,Levita, Helias,1469-1549,Levita Bachur, Elia,1469-1549,Elijahu ha-Levi,1469-1549,Ēlijjā Lēwī hab-Bāḥūr Aškenazī,1469-1549,Ēliyyā hal-Lēwî,ham-Medaqdēq,1469-1549,Eliyah ha-Leṿi,ha-Medaḳdeḳ,1469-1549,Elijah Medakdek,1469-1549,Eliyya Lewi Aškenazi,1469-1549,Eliyah Leṿi Ashkenazi,1469-1549,Ēlîyā Lēwwî Aškěnazî,1469-1549,Eliyyāhu hal-Lēwî,hā-Aškenazî,1469-1549,Ēlijjāhū hal-Lēwī ha-Aškenazī,1469-1549,Ēliyyāhû hal-Levî ha-Āškenazzî,1469-1549,Lewi Aškenazi, Eliyya,1469-1549,Lewi Aškenazi, Elijja,1469-1549,Leṿi Ashkenazi, Eliyah,1469-1549,Levi Aschkenazi, Elia Ben-Ascher,1469-1549,Lēwî Aškenāzi, Eliyyā,1469-1549,Hallevi Aschkenasi, Eliahu Ben-Ascher,1469-1549,Ēlijjāhū Aškenazī,1469-1549,Eliyahu Ashkenazi,1469-1549,Elia Aschkenazi,1469-1549,Eliyahu ha-Ashkenazi,1469-1549,Aškenazī,1469-1549,Aschkenazi, Elia,1469-1549,Aschkenazi, Elia Ben-Ascher Levi,1469-1549,Aschkenasi, Eliahu Ben-Ascher Hallevi,1469-1549,Aškenāzi, Eliyyā L,1469-1549,Elias,Germanus,1469-1549,Germanus, Elias,1469-1549,Elias,Iudaeus,1469-1549,Judaeus, Elias,1469-1549,Helias,Levita,1469-1549,Helias Levita,1469-1549,Beher, Elie,1469-1549,Bachur, Elia Levita,1469-1549,Bahur Levita, Elia,1469-1549,Elijah,Levita,1469-1549,Elias,Levita,1469-1549,Elias Levita,1469-1549,hal-Lēvī, Elijah ben Asher,1469-1549,Bahur, Elijah,1469-1549,Ēlijjāh ben Āšēr Lēvī,1469-1549,Elia ben Ascher,1469-1549,Eliyyahu Baḥur,1469-1549,ʾĒlijjāh Levita ben ʾĀšēr Lēvī ʾAškenāzī,1469-1549,Bocher, Elie,1469-1549,Elie Bocher,1469-1549,Ashkenazi, Eliyahu ben Asher ha-Levi,1469-1549,Ashkenazi, Elijah ben Asher ha-Levi,1469-1549,Aschkenazi,1469-1549,Bahur, Elias,1469-1549,Elijah ben Ascher ha-Levi Ashkenazi,1469-1549,Elie Beher,1469-1549,Eliyyahu hat-tišbi,1469-1549,Elia Bachur,1469-1549,Levita, Eliyya,1469-1549,Levita, Eliyah,1469-1549,Eliyyahu ben Ašer hal-Lewi,1469-1549,Elijah ben Asher Ashkenazi,ha-Levi,1469-1549,Eliyahu,ha-Levi, ha-Ashkenazi,1469-1549,Eliyya Levita,1469-1549,Ēliyyā Bāḥûr,1469-1549,Eliah Bahur,1469-1549,Elija Bahur,1469-1549,Eliah Levita,1469-1549,Levita, Elias,1469-1549,Elias,Judaeus,1469-1549,Helias,1469-1549,Elie Bojer,1469-1549,Bachor, Elias,1469-1549,Bachur, Elia,1469-1549,Elia Levita,1469-1549,Tischbi, Elia,1469-1549,Elijja Levita Aschkenasi,1469-1549,Levita, Elijah,1469-1549,Elia ben Ascher halewi,1469-1549,hal-Lēwî,1469-1549,Elia Tischbi,1469-1549,Bāḥûr, Eliyyāhû Aškenāzî,1469-1549,Ēliyyā Ben-Ašer hal-Lēwî,1469-1549,Elîhû hal-Lēwî,Aškenāzî,1469-1549,Ēliyyā Tišbî,1469-1549,Levita, Elijah,1469-1549 , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Sprachübersetzung,Translation,Textübersetzung,Übersetzen,Übertragung,Sprachmitteln,Sprachmittlung , Lateinisch,Lateinische Sprache , B. S. M.,1488-1552,Muensterus, Sebastianus,1488-1552,Isaiah, Paul,1488-1552,Munster, Sebastianus,1488-1552,Munster, Sébastien,1488-1552,Munster,1488-1552,Munster, Sebastian,1488-1552,Mönster, Sebastianus,1488-1552,Monastère, Sebastien,1488-1552,Monstere, Sebastién,1488-1552,Munstere, Sebastién,1488-1552,Munsterius, Sebastianus,1488-1552,Münnster, Sebastian,1488-1552,Münsterus, Sebastianus,1488-1552,Monasterus, Sebastian,1488-1552,Münster, Sebastian,von Basel,1488-1552,Munsterus, Sebastianus,1488-1552,Sebastianus Franciscanus,1488-1552,Münster, Sébastien,1488-1552,Monasterus, Sebastianus,1488-1552,Munstero, Sebastiano,1488-1552,Munsṭer, Sebasṭyan,1488-1552,Munsṭer, Zebaśṭyanah,1488-1552,Minsṭer, Sebasṭyan,1488-1552,Minster, Sebasṭyan,1488-1552,Minśṭer, Sebasṭyan,1488-1552 |
TIM | |a 100015170101_100015251231 |b Geschichte 1517-1525 |