Le Nouveau Testament en hébreu et française
Subtitles: | Ha-Berit ha-ḥadashah Hab-běrît ha-ḥădāšā Le Nouveau Testament |
---|---|
Contributors: | ; ; |
Format: | Print Book |
Language: | Hebrew French |
Subito Delivery Service: | Order now. |
Check availability: | HBZ Gateway |
WorldCat: | WorldCat |
Interlibrary Loan: | Interlibrary Loan for the Fachinformationsdienste (Specialized Information Services in Germany) |
Published: |
Hitchin, Hertfordshire
The Society for Distributing Hebrew Scriptures
2001
|
In: | Year: 2001 |
Standardized Subjects / Keyword chains: | B
New Testament
/ Hebrew language
/ French language
|
MARC
LEADER | 00000cam a2200000 c 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 132104979X | ||
003 | DE-627 | ||
005 | 20240503200759.0 | ||
007 | tu | ||
008 | 060220s2001 xx ||||| 00| ||heb c | ||
035 | |a (DE-627)132104979X | ||
035 | |a (DE-576)251049795 | ||
035 | |a (DE-599)BSZ251049795 | ||
035 | |a (OCoLC)233481160 | ||
040 | |a DE-627 |b ger |c DE-627 |e rakwb | ||
041 | |a heb |a fre | ||
084 | |a BC 2201 |2 rvk |0 (DE-625)rvk/9281:13073 | ||
245 | 0 | 3 | |a Le Nouveau Testament en hébreu et française |c [trad. d'apres le text grec par Louis Segond] |
246 | 1 | |i Parallelt. |a Ha-Berit ha-ḥadashah | |
246 | 1 | |i Nebent. |a Le Nouveau Testament | |
246 | 3 | 3 | |a Hab-běrît ha-ḥădāšā |
264 | 1 | |a Hitchin, Hertfordshire |b The Society for Distributing Hebrew Scriptures |c 2001 | |
300 | |a 519 Doppels. | ||
336 | |a Text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a ohne Hilfsmittel zu benutzen |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a Band |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Text in franz. und hebr. Sprache auf gegenüberliegenden Seiten. - Übers. des hebr. Titels: Das Neue Testament: neue Übers. aus dem Griech. ins Hebräische von Isaak Salkinson ... in Dr. gegeben mit Verbesserungen und Anm. von D. David Ginsburg. - Alte Transkription: Hab-běrît ha-ḥădāšā | ||
583 | 1 | |a Archivierung prüfen |c 20200919 |f DE-640 |z 1 |2 pdager | |
583 | 1 | |a Archivierung/Langzeitarchivierung gewährleistet |f SLG |x XA-DE-BW |z Bibeln |2 pdager |5 DE-24 | |
601 | |a Testament | ||
689 | 0 | 0 | |d u |0 (DE-588)4041771-2 |0 (DE-627)106217658 |0 (DE-576)209046724 |a Bibel |2 gnd |p Neues Testament |
689 | 0 | 1 | |d s |0 (DE-588)4023922-6 |0 (DE-627)106301276 |0 (DE-576)208952055 |2 gnd |a Hebräisch |
689 | 0 | 2 | |d s |0 (DE-588)4113615-9 |0 (DE-627)105828114 |0 (DE-576)209477946 |2 gnd |a Französisch |
689 | 0 | |5 (DE-627) | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)134113195 |0 (DE-627)560887485 |0 (DE-576)168364379 |4 oth |a Segond, Louis |d 1810-1885 | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)134069137 |0 (DE-627)559927738 |0 (DE-576)300291213 |4 oth |a Zalḳinson, Yitsḥaḳ |d 1820-1883 | |
700 | 1 | |e Übers. |0 (DE-588)134069161 |0 (DE-627)55992805X |0 (DE-576)173245617 |4 oth |a Ginsburg, Christian D. |d 1831-1914 | |
730 | 0 | 2 | |a Testamentum Novum <franz.> |
935 | |a mteo | ||
936 | r | v | |a BC 2201 |b = Polyglotten |k Theologie und Religionswissenschaften |k Bibelwissenschaft |k Bibeltexte, Bibelkommentare und Abhandlungen |k Bibeltexte und -übersetzungen |k Neutestamentliche Bücher |k Neues Testament Gesamt |k = Polyglotten |0 (DE-627)1271478528 |0 (DE-625)rvk/9281:13073 |0 (DE-576)201478528 |
951 | |a BO | ||
BIB | |a 1 | ||
ELC | |b 1 | ||
ORI | |a SA-MARC-ixtheo_oa001.raw | ||
STA | 0 | 0 | |a French language,Hebrew language,Old Hebrew language,Old Testament Hebrew language |
STB | 0 | 0 | |a Français,Hébreu |
STC | 0 | 0 | |a Francés,Hebreo |
STD | 0 | 0 | |a Ebraico,Francese |
STE | 0 | 0 | |a 希伯来语,希伯来文,法语,法文 |
STF | 0 | 0 | |a 希伯來語,希伯來文,法語,法文 |
STG | 0 | 0 | |a Francês,Hebraico |
STH | 0 | 0 | |a Иврит,Французский (язык) |
STI | 0 | 0 | |a Γαλλική γλώσσα,Εβραϊκή γλώσσα |
SUB | |a BIB | ||
SYG | 0 | 0 | |a Septembertestament,Das Newe Testament Deutzsch,Bibel,Septembertestament,Bibel,Greek New Testament,Greek New Testament,The Greek New Testament,GNT,Die Botschaft Gottes,Neues Testament,Novum Testamentum,Testamentum novum,Nor Ktakaran,Novijat Zavet,Novyj Zapovit,Das Neue Testament,Le Nouveau Testament,Il Nouv Testamaint,The New Testament,Nuevo Testamento,Novʹy Zákon,Novi Javjet,Novo Testamento,Novyj Zavet,Nowy Testament,Nowý Zákon,U`j Szövetség,U`j Testamentom,Die Heilige Schrift des Neuen Testaments,Det Ny Testamente,Det Nya Testamentet,Il Nuovo Testamento,Ds Nöie Teschtamänt,Hab-berit ha-ḥadaša,Sifrê hab-berit ha-ḥadaša,Niev Testament,Novum Testamentum Graece,The Greek New Testament,Novum Testamentum Graece et Latine,E Kainē diathēkē,al- ʿAhd al-ǧadīd li rabbinā wa muḫalliṣinā Yasūʿa ăl-masīḥ,al- ʿAhd al-ǧadīd,S@nöie Teschdamänt,Se Wsi Testamenti,Tèstamènt nobo,Mkpaman Elat,Bible,N.T.,Uus Testament , Althebräisch,Biblisches Hebräisch,Bibelhebräisch,Alttestamentliches Hebräisch,Klassisches Hebräisch,Biblisch-hebräisch , Langue d'Oil,Französische Sprache |